Translation of "corporate responsibility department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corporate - translation : Corporate responsibility department - translation : Department - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corporate responsibility | Корпоративная ответственность |
Whose Corporate Social Responsibility? | Чья корпоративная социальная ответственность? |
BP s corporate responsibility is huge. | Корпоративная вина BP огромна. |
(l) Forest ethics and corporate responsibility | l) лесная этика и корпоративная ответственность |
(c) Corporate social and environmental responsibility | с) социальная и экологическая ответственность корпораций |
The A to Z of Corporate Social Responsibility. | The A to Z of Corporate Social Responsibility. |
Center on Corporate Responsibility, addressed to the Chairman | ответственности, от 8 октября 1993 года на имя Председателя |
Corporate responsibility has been established at the highest level. | Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне. |
Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary. | Инициативы же по поощрению корпоративной социальной ответственности должны носить добровольный характер. |
Press room from Corporate Communication department Cosmo Oil Ltd | Пресс центр отдела корпоративных коммуникаций Cosmo Oil Ltd |
Nevertheless, many corporate responsibility initiatives currently came directly from industry. | Однако многие инициативы в области корпоративной ответственности в настоящее время исходят непосредственно от промышленных кругов. |
I've got a responsibility to the Department. | Я несу ответственность за управление. |
) practices Starbucks began drafting plans for corporate social responsibility in 1994. | Начиная с 1994 Starbucks начала разрабатывать планы корпоративной социальной ответственности. |
Timberland says that it is a proponent of corporate social responsibility. | The Timberland Company является убежденным сторонником корпоративной социальной ответственности. |
Programme Component D.6 SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility | Программный компонент D.6 Экспортные консорциумы МСП и корпоративная социальная ответственность |
Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process. | Новым фактором давления стал процесс социальной ответственности корпораций. |
Programme Component D.6 SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility 57 | МТЦ Международный торговый центр (ЮНКТАД ВТО) |
The publication Corporate Social Responsibility and the Development Agenda Should SMEs Care? | В серии техни ческих рабочих документов, посвященных МСП, была издана публикация Corporate social responsibi lity and the development agenda Should SMEs care? |
It was also important to place corporate responsibility in its proper context. | Важно также рассматривать корпоративную ответственность в надлежащем контексте. |
There are few examples of corporate social responsibility initiatives in the region. | Льготное финансирование реализации ЭМП существует лишь в незначительном объеме. |
But corporate social responsibility is not limited to how a company does business. | Однако корпоративная социальная ответственность не ограничивается тем, как компания ведет бизнес. |
Ms. Donna Katzin, Interfaith Center on Corporate Responsibility (A C.4 48 5) | г жа Донна Катцин, Экуменический центр по корпоративной ответственности (А С.4 48 5) |
Many teams are delegated by firms as part of the corporate social responsibility program. | Многие команды делегируются в фирмы в рамках программы корпоративной социальной ответственности. |
Review of the Comparability and the Relevance of Existing Indicators on Corporate Social Responsibility | Обзор сопоставимости и значимости существующих показателей социальной ответственности корпораций |
As of April 2009, he works in the corporate hospitality department at Ipswich Town. | С апреля 2009 года Уорк работает в отделе реабилитации травмированных в Ипсвич Таун . |
The Working Party decided to transfer the sub programmes on corporate governance and social corporate responsibility from Industrial Development programme to Enterprise Development programme. | Рабочая группа решила исключить из программы по развитию промышленности подпрограммы по корпоративному управлению и социальной ответственности корпораций и включить их в программу по развитию предпринимательства. |
Civil society and corporate sector, which would contribute to the initiative, ruled by principles of corporate responsibility and social, cultural, environmental and technical sustainability. | гражданского общества и корпоративного сектора, которые будут вносить вклад в осуществление этой инициативы при соблюдении принципов корпоративной ответственности и социальной, культурной, экологической и технической устойчивости. |
Total shareholder return (TSR) and corporate social responsibility (CSR) often seem completely divorced from each other. | Часто создается впечатление, что совокупный доход акционеров (TSR) и корпоративная социальная ответственность (CSR) находятся на разных полюсах. |
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | вновь подтверждает далее, что следует поощрять развитие ответственность и подотчетность, как это предусмотрено в Йоханнесбургском плане выполнения решений |
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | вновь подтверждает далее, что следует поощрять корпоративную ответственность и подотчетность, как это предусмотрено в Йоханнесбургском плане выполнения решений |
Responsibility for these activities now falls under the Department of Humanitarian Affairs. | Ответственность за осуществление этой деятельности в настоящее время возложена на Департамент по гуманитарным вопросам. |
The Department of Humanitarian Affairs has a special responsibility in this regard. | Департамент по гуманитарным вопросам несет особую ответственность в этом отношении. |
The Department of Humanitarian Affairs has a special responsibility in this regard. | Департамент по гуманитарным вопросам несет особую в этой связи ответственность. |
9. Reorganize the Department of Administration and Management to achieve an integrated, streamlined department with clear lines of responsibility. | 9. Реорганизовать Департамент по вопросам администрации и управления, с тем чтобы это был департамент с комплексной упрощенной структурой и четким кругом полномочий. |
Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. | Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. |
To invoke corporate responsibility, scientists like to refer to the transport of invasive species as biological pollution. | Чтобы заставить компании проявлять корпоративную ответственность, учёные хотели бы назвать транспортировку паразитных видов биологическим загрязнением . |
Corporate responsibility was reflected under subprogramme 2, in response to paragraph 58 of the São Paulo Consensus. | Вопросы ответственности корпораций нашли отражение в подпрограмме 2 в соответствии с пунктом 58 Сан Паульского консенсуса. |
The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency. | Европейский союз приветствует проводящуюся международную дискуссию по вопросам корпоративной социальной ответственности предпринимательской этики, подотчетности и транспарентности. |
Investment Opportunities and Corporate Responsibility How Can Developing Countries and in Particular LDCs Better Benefit from FDI? | Инвестиционные возможности и корпоративная ответственность как развивающиеся страны, и в частности НРС, могут извлечь большую выгоду из ПИИ? |
MALAYSIA Mr. Rosli bin Abdullah, Director of Corporate and Management Support, Accountant General Department, Ministry of Finance | МАЛАЙЗИЯ Г н Росли бин Абдулла, директор Отдела административного и управленческого обеспечения, Управление главного бухгалтера, министерство финансов |
Malaysia Mr. Rosli bin Abdullah, Director of Corporate and Management Support, Accountant General Department, Ministry of Finance | Малайзия Г н Росли бин Абдула, директор отдела корпоративной и управленческой поддержки, Управление общего учета, министерство финансов |
14. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation | 14. вновь подтверждает необходимость содействия обеспечению корпоративной ответственности и подотчетности, как это предусмотрено в Йоханнесбургском плане выполнения решений |
IFPMA and its member organisations (as well as individual corporations) do carry out Corporate Social Responsibility (CSR) activities. | МФФПА и ее организации члены (а также индивидуальные корпорации) все же проводят деятельность в русле Корпоративной социальной ответственности (КСО). |
20.7 This subprogramme falls under the overall responsibility of the Department of International Protection. | 20.7 Общую ответственность за осуществление настоящей подпрограммы несет Департамент международной защиты. |
Recommendations 1, 2 and 3 are the responsibility of the Department of Management rather than of the Department of Safety and Security. | Рекомендации 1, 2 и 3 входят в сферу компетенции Департамента по вопросам управления, а не Департамента по вопросам охраны и безопасности. |
Related searches : Responsibility Department - Corporate Responsibility - Corporate Department - Corporate Responsibility Program - Holistic Corporate Responsibility - Full Corporate Responsibility - Corporate Responsibility Initiatives - Corporate Responsibility Issues - Corporate Environmental Responsibility - Corporate Responsibility Policy - Corporate Responsibility Report - Social Corporate Responsibility - Corporate Responsibility Manager - Corporate Social Responsibility