Translation of "costs by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
TOTAL COSTS BY CATEGORY | Общая сумма расходов с разбивкой по статьям |
Military and police personnel costs would increase by 40.5 per cent, civilian personnel costs by 1.3 per cent and operational costs by 48.9 per cent. | Расходы по военному и полицейскому персоналу возрастут на 40,5 процента, расходы по гражданскому персоналу на 1,3 процента и оперативные расходы на 48,9 процента. |
REGULAR BUDGET COSTS BY SECTOR | РАСХОДЫ ПО РЕГУЛЯРНОМУ БЮДЖЕТУ С РАЗБИВКОЙ ПО СЕКТОРАМ |
The additional costs are offset by reductions under common staff costs. | Дополнительные расходы компенсируются уменьшением по статье quot Общие расходы по персоналу quot . |
2. Total costs by category . 34 | 2. Общая сумма расходов с разбивкой по статьям 39 |
staff by level people months Salary costs ment Salary costs ment allowance ance | Надбавка за работу в опасных условиях Оклады Общие расходы по пер соналу Налого обложе ние пер сонала |
43. In the 1992 1993 biennium, standard costs exceeded actual costs by 387,816. | 43. В течение двухгодичного периода 1992 1993 годов нормативная плата превысила фактические расходы на 387 816 долл. США. |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры |
5. Regular budget costs by sector 58 | 5. Расходы по регулярному бюджету с разбивкой по секторам . 86 |
As this s a variable cost system, fixed costs are controlled by a straightforward comparison of actual costs with budgeted costs. | Поскольку используется система расчета предельных затрат, то постоянные расходы контролируются прямым сравнением фактических и плано вых затрат. |
The costs caused by such delays are considerable. | Расходы, вызванные такими задержками, значительны. |
a Costs shared by UNIFEM and INSTRAW resources. | а Затраты, которые совместно несут ЮНИФЕМ и МУНИУЖ. |
These costs are subsequently reimbursed by the organization. | Впоследствии эти расходы компенсируются этой организацией. |
60. Travel costs have increased by 2.03 million. | 60. Путевые расходы возросли на 2,03 млн. долл. США. |
I would cut my costs by 90 percent. | Таким образом, я мог бы уменьшить расходы на 90 . |
The costs were determined by the United Nations Development Programme (UNDP) and depended on the Volunteers apos salaries, travel costs and support costs. | Расходы определяются Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и зависят от окладов, путевых расходов и вспомогательных расходов добровольцев. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
This overexpenditure could be financed by savings from the same section Staff costs under Case related costs . | Этот перерасход удалось погасить за счет экономии по тому же разделу Расходы по персоналу части Расходы, связанные с рассмотрением дел . |
The 387,816 transferred to the reserve resulted from standard project costs exceeding actual costs by this amount. | Перевод в резерв суммы в 387 816 долл. США вызван тем, что стандартные расходы по проектам превысили фактические расходы на эту сумму. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
A breakdown of these costs by meeting is annexed. | Разбивка этих расходов по совещаниям прилагается. |
Decides to reduce operational costs by 1 million dollars | постановляет сократить оперативные расходы на 1 млн. долл. США |
Those costs should not be funded by a subvention. | Эти расходы не должны покрываться за счет субсидии. |
Share of common service costs met by UNIDO, IAEA | Доля ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР в |
PHASING, FOUR YEAR COSTS AND DONOR SUPPORT BY COUNTRY | и финансовая поддержка со стороны доноров с разбивкой по странам год |
61. Hardware costs have been reduced by 3.36 million. | 61. Сметные расходы на аппаратное обеспечение сократились на 3,36 млн. долл. США. |
62. Software costs have gone up by 1.02 million. | 62. Сметные расходы на программное обеспечение увеличились на 1,02 млн. долл. США. |
These costs will be borne by central government.2. | Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2. |
These costs will be borne by central government.3. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3. |
These costs will be borne by central government.4. | Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4. |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
Field operating costs have been reduced by 1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. | Эксплуатационные расходы отделений на местах сократились на 1 147 800 евро, и в результате утверждения новой кадровой структуры сократился объем расходов по персоналу. |
The increase consisted of 465,400 for investment costs, partly offset by a reduction of 100,000 for administrative costs. | Увеличение составило 465 400 долл. США на инвестиционные расходы, частично компенсируемые сокращением административных расходов на 100 000 долл. США. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs. | Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие расходы ). |
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs. | Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие затраты ). |
This amount was inclusive of extrabudgetary costs amounting to 642,400 to be funded by a number of member organizations and comprised 35,671,100 for administrative costs, 43,014,100 for investment costs and 1,443,200 for audit costs. | США на покрытие административных расходов, 43 014 100 долл. США инвестиционных расходов и 1 443 200 долл. США расходов на ревизию. |
The resources requested by the Secretary Chief Executive Officer for the biennium 2006 2007 comprised 61,881,300 for administrative costs, 66,757,800 for investment costs and 1,720,600 for audit costs. | США на покрытие расходов на ревизию. Кроме того, смета включала внебюджетные расходы в размере 131 000 долл. |
Proper budgetary procedure required that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts, with the related costs charged against staff costs rather than operational costs. | Надлежащие бюджетные процедуры обусловливают необходимость того, чтобы постоянные функции выполнялись сотрудниками, занимающими штатные должности, а связанные с этим расходы покрывались за счет расходов по персоналу, а не оперативных расходов. |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Related searches : Costs By Cause - Costs Carried By - Costs-by-cause Principle - By - By-and-by - By The By - By And By - Project Costs - Operative Costs - Trading Costs - Outstanding Costs - Process Costs - Primary Costs