Translation of "could be helpful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could be helpful - translation : Helpful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought I could be helpful. James | Джеймс |
Lindenbaum knew I could be helpful in certain ways. | Линденбаум знал, что я могу быть полезным в определенных направлениях. |
So you got to be careful, but it could be helpful. | Таким образом, Вы должны быть осторожны, но это может быть полезным. |
Maybe you can be helpful. Helpful? | Ты не поможешь? |
I believed, and I still do, that my story could be helpful. | Я верила, и все еще верю, что моя историю может кому то помочь. |
We believe you could provide us with information that would be helpful. | Мы полагаем, что вы в состоянии помочь нашему расследованию. |
That'll be helpful. | Это будет полезно. |
It could be very helpful if the apolitical community online protests against Medvedev. | И было бы совсем неплохо, если бы пока еще достаточно аполитичное сообщество интернет юзеров поднялось против Медведева. |
Harnessing the power of the tides could be very helpful to coastal communities. | Укрощение мощи приливов пошло бы на пользу прибрежным населённым пунктам. |
It would be helpful if LDCs could have further bilateral and multilateral treaties. | Желательно, чтобы НРС заключали новые такие двусторонние и многосторонние договоры. |
He thought I could be helpful in some ways, that we worked on together. | Он думал, что я смогу быть полезным в некотором смысле, чтобы мы поработали вместе. |
That would be helpful. | Это было бы полезно. |
It may be helpful. | Это может быть полезно. |
Residential licensing and land titling offer tenure arrangement that could be helpful in accessing credit. | Выдача лицензий на жилье и предоставление документов, подтверждающих право собственности на землю, позволяют облегчить доступ к получению кредитов. |
This untapped resource of UNESCO could be very helpful to empower and mobilize civil society. | Этот неиспользованный ресурс ЮНЕСКО мог бы оказаться весьма полезным для целей активизации и мобилизации гражданского общества. |
The role of the United Nations in that process could, however, be positive and helpful. | Тем не менее роль Организации Объединенных Наций в этом процессе может быть позитивной и полезной. |
That would be extremely helpful. | Это было бы крайне полезно. |
I'm trying to be helpful. | Я стараюсь быть полезным. |
The CHAIRMAN said that it would be helpful if the position regarding the UNPROFOR report could be clarified. | 11. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что было бы полезно услышать разъяснения в отношении подготовки доклада о СООНО. |
The Secretary General's Military Adviser and Legal Counsel could be helpful in the drafting of mandates. | Помощь в разработке мандатов могли бы оказывать Военный советник Генерального секретаря и Юрисконсульт. |
Conventional seeing will not be helpful. | Обычное зрение здесь бесполезно. |
I only wanted to be helpful. | Я только хотел быть полезным. |
I thought you'd be more helpful. | Я думал, от тебя будет больше пользы. |
Can I be helpful to you? | Могу я быть вам полезен? |
I think it would be helpful. | Думаю, что это будет на пользу нашим дискуссиям. |
Well, that seems to be helpful. | Здесь у нас есть sin θ, и здесь есть что то, что выделяет θ в уравнении. |
Just trying to be helpful, sir. | Я пробую вас отвлечь, сэр. |
Look, I try to be helpful. | Смотри, я стараюсь быть полезным. |
I mean only to be helpful. | Я просто хочу быть полезной. |
You don't think he'd be helpful? | Он нам не пособит? |
He agreed with the representative of France that the proposed text was helpful but could be improved. | Он согласен с представителем Франции, что предложенный текст приемлем, но может быть улучшен. |
It could also be helpful for these to be discussed in advance with, for example, the 15 major financial contributors. | Было бы также полезно обсуждать это заранее, например, с 15 государствами, делающими основные взносы. |
Thus, a system of results and rewards could be helpful as a basis for further allocation of resources. | В связи с этим система оценки результатов и поощрения могла бы стать эффективной основой для дальнейшего распределения ресурсов. |
In this respect the Web could be very helpful (see the Convention secretariat's website www.unccd.int Parliaments in action). | В этой связи весьма полезным могло бы быть использование вебсайта (см. вебсайт Конвенции www.unccd.int, раздел Parliaments in action ). |
In addition, it would be helpful if regional standardization could also be achieved, to minimize the cost of maintenance and repairs. | Кроме того, было бы целесообразно обеспечить также стандартизацию в масштабах региона, с тем чтобы максимально снизить затраты на техническое обслуживание и ремонт. |
Can it be helpful for Russian bloggers? | Может ли оно быть чем нибудь полезно непосредственно для российских блоггеров? |
I think that would be very helpful. | Я думаю, это было бы очень полезно. |
I think that would be extremely helpful. | Я думаю, это было бы крайне полезно. |
Predictable donor support would also be helpful. | Полезной была бы и оказываемая на предсказуемой основе поддержка доноров. |
I was only trying to be helpful. | Я только хочу тебе помочь. |
We'll be known as the helpful store. | Mы cтaнeм мaгaзинoм, гoтoвым пpидти нa пoмoщь. |
The P 5, likewise, were helpful at points but could hardly be considered independent sources of information on precedents. | Пять постоянных членов также оказываются полезными в отдельные моменты, однако их вряд ли можно рассматривать в качестве независимых источников информации, касающейся прецедентов. |
Action taken by UNESCO within the framework of the follow up to the concluding observations could be very helpful. | Меры, принимаемые ЮНЕСКО по заключительным замечаниям в рамках последующих действий, могли бы оказаться весьма полезными. |
Besides enhanced macroeconomic fundamentals and improved multilateral precautionary arrangements, including sufficient official liquidity, floating exchange rates could be helpful. | Наряду с улучшением базовых макроэкономических показателей и совершенствованием многосторонних механизмов принятия мер предосторожности, включая обеспечение достаточной официальной ликвидности, целесообразно было бы ввести плавающие обменные курсы. |
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. | Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. |
Related searches : Be Helpful - Be Helpful For - Will Be Helpful - To Be Helpful - Should Be Helpful - Be More Helpful - Would Be Helpful - Be Very Helpful - Could Be - Could Be Spotted