Translation of "could save lives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, it could save countless lives.
На самом деле он способен спасти множество жизней.
Transplants save lives.
Трансплантаты спасают жизни.
Doctors save lives.
Врачи спасают жизни.
For the money it takes to save one life with carbon cuts, smarter policies could save 78,000 lives.
Поскольку за деньги, которые нужны для спасения одной жизни посредством сокращения выбросов углекислого газа, более разумная политика может спасти 78000 жизней.
For much less money, we could save 850,000 lives each and every year.
За много меньшие деньги мы каждый год могли бы спасать по 850 000 жизней.
Such a gathering would enable information sharing, which could save lives and economies.
Подобное собрание сделает возможным обмен информацией, которая может спасти жизни и экономику.
Organ donations save lives.
Донорство органов спасает жизни.
Clean hands save lives.
Чистые руки спасают жизни.
Universities also helped in manufacturing devices that could help save lives during the flooding.
Университеты также помогли в производстве приборов, которые могут спасти жизнь во время наводнения.
Such assistance could, we believe, possibly save millions of lives and prevent unnecessary injuries.
Считаем, что такая помощь позволит спасти жизни миллионов людей и избежать ненужных травм.
Sometimes intervention might save lives.
Иногда вмешательство может спасти жизни.
Sometimes intervention might save lives.
Ин гда вмешательство может спасти жизни.
Doing so would save lives.
Это могло бы спасти жизни.
I'm supposed to save lives.
Я должен спасать жизни.
The pressure in a war setting to get information that could save lives is immense.
В военных условиях получение информации, которая может спасти жизни людей вопрос огромной важности.
This has helped save countless lives.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
These advances will save many lives.
Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней.
It might just save their lives.
Это может спасти им жизнь.
How can we save their lives?
Как мы можем спасти их жизни?
Save time, lives perhaps your own.
Сбережете жизнь, возможно, даже свою.
A small amount of global funding, if well directed, could save millions of lives each year.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
Money that could have been used to save thousands of lives was spent to win votes.
Деньги, которые могли быть использованы на спасение тысяч жизней, были растрачены на то, чтобы получить больше голосов избирателей.
With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road.
Хорошее просвещение в этой области позволит развить у людей полезные навыки, которые могут спасти много жизней на дорогах.
We know how to save mothers lives.
Мы знаем, как спасти жизни матерей.
The first priority is to save lives.
Основной приоритет это всегда спасение жизней.
http t.co pA9CSpogMi swimming can save lives!
Умение плавать может спасти много жизней!
Because it's my business to save lives!
Это моя такая работа спасать жизни!
But we could undoubtedly save many more lives if we had the capacity and personnel to do so.
Однако мы несомненно могли бы спасти еще больше человеческих жизней, если бы у нас были для этого материальные возможности и кадры.
After all, saving statistical lives does save individuals.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Those actions had helped save many Cuban lives.
Эти меры помогли сохранить жизнь многим кубинцам.
To put this differently larger markets save lives.
Изьясняясь иначе, более крупные рынки спасают жизни.
And let the next Olympics save some lives.
И дайте следующей Олимпиаде спасти жизни.
And all of a sudden, they could save seven times as many lives for the same amount of money.
Таким образом, они внезапно получили возможность спасти в семь раз больше жизней за те же деньги.
Could not save playlist.
Невозможно сохранить список воспроизведения.
Could not save file.
Не удаётся сохранить файл.
Could not save settings.
Параметры не были сохранены.
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year. A million lives.
Посредством этого, они спасут миллионы жизней по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
And that killing someone might save thousands of lives?
И что одно убийство может спасти тысячи жизней?
My mission is to help save and change lives.
Моя же помочь спасти и изменить жизнь .
Awarded to individuals who have risked their own lives to save the lives of others.
Предназначена для награждения рисковавших своей жизнью для спасения жизней других.
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year.
Посредством этого, они спасут миллионы жизней по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
Clinton has acknowledged that he could have done more to galvanize the UN and other countries to save lives in Rwanda.
Клинтон признал, что он мог бы сделать больше, чтобы стимулировать ООН и другие страны на спасение жизней в Руанде.
Hygiene and promotion of health could help save lives, but knowing what vaccinations should be administered and when was equally important.
Пропаганда гигиены и здорового образа жизни может спасти человеческие жизни, но не менее важно в этой связи знать о необходимости вакцинации и ее сроках.
It could save your life.
Это могло бы спасти тебе жизнь.

 

Related searches : Save Lives - Could Save - Help Save Lives - Could Not Save - We Could Save - Could Save Time - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives