Translation of "could you possibly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How could you possibly wonder?
Так чемутутудивляться?
How could it possibly interest you?
Как это может быть тебе интересно?
What could you possibly know? You pretentious little...
Да что ты вообще можешь знать, маленькая кривляка?
How could you possibly answer that question?
Вообще возможно ответить на этот вопрос?
What could you possibly do up there?
Но чем ты там можешь заниматься? Чем я могу заниматься?
Could you possibly give me a tow?
Не могли бы вы взять меня на буксир?
Could you for one moment possibly think...?
Берт, как ты можешь хоть на секунду подумать в возможность...?
How could you possibly understand the term 'blot'?
Как можно понять, что такое клякса?
But there's everything here you could possibly want.
Но тут же есть всё, что захочешь...
Do you think it could possibly be true?
Как повашему, это правда?
Could it be, could it possibly be because you love me?
Может быть, потому, что вы влюблены в меня?
How could she possibly...
В кровати?
I gave you the best education you could possibly get.
Я дал вам лучшее образование, вы, возможно, получить.
He could not possibly have tried to kill you.
Раймонд Ракубиан был моим племянником.
If you touch that, you could possibly die through radiation poisoning.
Если вы прикоснетесь к ней, вы возможно умрете из за радиоактивного отравления.
And I know that you've done everything you possibly could.
Я знаю, что ты сделала то, что могла.
No, what could possibly interest you about my quiet life?
Нет, возможно Вам интересно послушать о моей тихой жизни?
My dear Mr. Crabtree, what could you possibly tell them?
Дорогой мистер Крабтри, что вы можете им рассказать?
But could he possibly be right?
Но может ли он быть прав?
How could Tom possibly know that?
Откуда Том мог это знать?
What could it possibly look like?
Как он может выглядеть?
I could possibly arrange a meeting.
Могу вас представить.
What could she possibly have inherited?
Да что такого ужасного она могла унаследовать?
That's basically the most fundamental heat engine you could possibly have.
В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда либо имели.
Do you know where we could possibly be in 37 years?
Вы знаете, что может быть с нами через 37 лет?
Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that?
Вы можете себе представить, какая это была бы трагедия?!
Even if I did, I don't think you could possibly understand.
Даже если бы знала, не думаю, что ты был бы в состоянии понять.
At first blush you think, Hey it's crazy, what could you possibly gain?
На первый взгляд, вы подумаете Это же бред, что вам это даст?
I so ugly and you so fair how could you possibly love me?
Я так уродлив, а ты так прекрасна. Разве могла бы ты полюбить меня?
At first blush you think, Hey it's crazy, what could you possibly gain?
На первый взгляд, вы подумаете Это же бред, что вам это даст?
That is all. How could you possibly have passed the first round?
Это всё, как ты смогла преодолеть это препятствие?
No, the most I could possibly offer you boys would be... 5.
Нет, большее, что я могу вам, парни, предложить... 5 фунтов.
It could possibly become a big problem.
Это могло стать большой проблемой.
It could possibly become a big problem.
Оно могло стать большой проблемой.
It could possibly become a big problem.
Он мог стать большой проблемой.
It could possibly become a big problem.
Она могла стать большой проблемой.
What he said could possibly be true.
То, что он сказал, возможно, является правдой.
How could I have possibly known that?
Откуда я мог это знать?
No reasonable person could possibly believe this.
Ни один здравомыслящий человек не поверил бы этому.
We were using everything we possibly could.
Оказалось, что всё было фальшивкой.
So I researched everything I possibly could.
Я был в постоянном поиске.
How could she possibly get down here?
Откуда ей там быть?
Could I possibly have this dance too?
Да, мама. Можно мне и этот танец?
It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this to how could I possibly not.
Это стало нормой вместо того, чтобы думать, как же я смогу сделать это, я стал думать как можно без этого?
You gotta figure which one the reporter could possibly mean in the context.
Вы должны фигурировать, какой репортер мог возможно иметь в виду в контексте.

 

Related searches : Possibly You Could - You Could Possibly - Could Possibly - Could I Possibly - We Could Possibly - Could Possibly Find - Could Not Possibly - Could Possibly Have - Could Possibly Occur - Could Possibly Help - They Could Possibly - Could You - You Could - Possibly.