Translation of "countervailing duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countervailing - translation : Countervailing duty - translation : Duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anti dumping or countervailing duty action among members of the European Union is precluded. | В договоре об образовании Европейского объединения угля и стали предусматриваются специальные секторальные процедуры. |
You can have these countervailing interventions. | Правительство компенсирует экономические проблемы своим вмешательством. |
Sound is complex. There are many countervailing influences. | Звук вещь сложная. Он содержит много противоречивых эффектов. |
In that context, they also noted with concern the increasing use by developed countries of quot anti dumping quot measures and countervailing duty action against developing countries. | В этом контексте они также с беспокойством отметили ширящееся применение развитыми странами антидемпинговых мер против развивающихся стран и введение компенсационных пошлин на товары из этих стран. |
The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action. | Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. |
Protocol relating to the application of the uniform 17.50 per cent countervailing charge | Протокол, касающийся применения единой компенсационной пошлины в размере 17,5 процента |
Evidently there are countervailing costs to employee ownership that often outweigh these potential benefits. | Очевидно, что существуют и недостатки этого метода, которые перевешивают его преимущества. |
To be sure, countervailing political forces will press for harmonization of Europe s social welfare systems. | Вне всякого сомнения, различные политические силы станут настаивать на согласованности систем социального обеспечения стран ЕС. |
Unilateral countervailing duties against countries that are hypothetically manipulating their exchange rates are equally bad. | Односторонние компенсирующие пошлины против стран, которые предположительно манипулируют своими валютными курсами, в равной степени являются плохим решением. |
The Thatcherite counter revolution was so successful that it, too, began to incite countervailing pressures. | Контрреволюция Тетчер была столь успешной также потому, что она начала вызывать уравновешивающее противодействие. |
Power corrupts everywhere, but individuals in China such as Liu have come to form a countervailing force. | Власть портит людей, но отдельные лица в Китае, такие как Лю, создают уравновешивающую силу. |
Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors. | Напротив, наличие квот или взимание компенсационных пошлин, затрагивающих потенциальную принимающую страну, лишают инвесторов стимулов. |
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | Переговоры по правилам ВТО охватывают противодемпинговые меры, субсидии и компенсационные меры, включая субсидии в секторе рыболовства, и региональные торговые соглашения. |
Active duty In early 1862, Ross returned to duty. | В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям. |
Duty calls. | Долг зовёт. |
Customs duty | Таможенные пошлины |
(A duty? | (Мой долг? |
Gospel duty! | Евангелие долг! |
Marital duty? | Супружеский долг? |
Official duty! | Свою работу! |
Duty? Yes. | При исполнении? |
DUTY CALLS. | Дежурный вызов. |
Night duty? | Ночное дежурство? |
Support for green development inside central government organizations like SEPA offers little assurance of an effective countervailing force. | Поддержка зеленого развития внутри центральных правительственных организаций типа ГАООС не гарантирует эффективного противодействия. |
The countervailing assumptions of the inquisitorial and accusatorial systems reflect the ambiguity of the concept of scientific fraud. | Компенсационные допущения следственной и обвинительной систем отражают двусмысленность понятия научного мошенничества. |
But there is a countervailing force in the universe the tendency towards spontaneous order. And so that's our theme. | Но существует уравновешивающая сила во вселенной стремление к спонтанному порядку. И это сегодня наша тема. |
Official Duty Station | Официальное место службы |
Police on duty | Полиция на службе |
I'm off duty. | Я не на службе. |
It's your duty. | Это твой долг. |
It's your duty. | Это твоя обязанность. |
It's your duty. | Это ваш долг. |
It's your duty. | Это ваша обязанность. |
That's your duty. | Это твой долг. |
I'm on duty. | Я на дежурстве. |
It's our duty. | Это наш долг. |
It's our duty. | Это наша обязанность. |
That's your duty. | Это ваш долг. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
I'm off duty. | Я не при исполнении. |
It's Tom's duty. | Это обязанность Тома. |
Officer on Duty | Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O. |
Hazard duty pay | Выплаты за работу в опасных условиях |
On jury duty. | В суде присяжных. |
On night duty? | На дежурстве. |
Related searches : Countervailing Measures - Countervailing Effect - Countervailing Charge - Countervailing Benefit - Countervailing Force - Countervailing Duties - Countervailing Power - Countervailing Influence - Countervailing Tax - Countervailing Trend - Countervailing Factor - Countervailing Buying Power - Countervailing Buyer Power