Translation of "county of residence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
County - translation : County of residence - translation : Residence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Residence? | Проживание? |
Country of residence Russian Federation | Country of residence Russian Federation |
Newton's residence. | Дом Ньютонов. |
Bride's residence? | Место жительства невесты? |
Groom's residence? | Место жительства жениха? |
Sternwood residence. | Дом Стернвудов. |
Cathcart residence. | Резиденция Катхарта. |
Camurati residence? | Дом Камурати? |
Residence of households non permanent workers | местонахождение домашних хозяйств непостоянные работники |
Dependent residence status | Статус проживания в качестве иждивенца |
Rural Baroque residence | Барочная загородная резиденция |
Miss Phelps' residence. | В резиденцию мисс Фэлпс. |
That's Hagen's residence. | Это адрес Хагена. |
The Bellaris residence... | Итак, вилла Беларис... |
Yes, Rogers residence. | Да, это вилла Роджерс. |
Mr. Adams' residence. | Алло, квартира мистера Адамса. |
) of the place of residence of the beneficiary. | ) по месту проживания получателя пособия. |
When selecting their place of residence, women, because of traditional reasons, choose to live in their husband's place of residence. | При выборе своего места жительства женщины в силу традиции предпочитают жить в доме своего мужа. |
Miserable is the residence of the arrogant. | И (как же) скверна обитель высокомерных! |
Miserable is the residence of the arrogant. | Скверно пребывание возгордившихся! |
Miserable is the residence of the arrogant. | Из этого следует, что неверующие не попадут в Преисподнюю до тех пор, пока не сознаются в содеянном. Когда же это произойдет, они окажутся перед вратами Ада, и каждый из них будет входить в Преисподнюю через врата, которые будут соответствовать роду его злодеяний. |
Miserable is the residence of the arrogant. | Как же скверна обитель возгордившихся! . |
Miserable is the residence of the arrogant. | Ад скверное жилище и местопребывание для тех, кто возгордился, возносился, не повиновался истине, не веровал в Аллаха и Его посланников! |
Miserable is the residence of the arrogant. | О, как мерзко жилище гордецов! |
Miserable is the residence of the arrogant. | И как мерзка обитель тех, Которые исполнились гордыни! |
Miserable is the residence of the arrogant. | Как мучительна обитель гордых! |
Right to freedom of movement and residence | Right to freedom of movement and residence |
Residence of households ships' crew and patients | местонахождение домашних хозяйств экипажи морских судов и пациенты |
(m) Facilitation of unauthorized entry and residence | m) помощь в незаконном проникновении и пребывании на территории страны |
6. Freedom of movement and residence . 10 | 6. Право на свободное передвижение и свобода выбора |
10. Freedom of movement and residence, including | 10. Свобода передвижения и проживания, включая право |
The Alien Residence Act | Закон о проживании в стране иностранцев |
Residence 127 Cambridge Circle | Домашний адрес 127 Cambridge Circle, |
This the Whitson residence? | Это резиденция Уитсонов? |
At the Bellaris residence? | Не Беларис, часом? |
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence. | После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство. |
It is the residence of the demon king. | Юри становится королём этой страны. |
How wonderful is the residence of the pious. | И конечно же Обитель Вечности Рай лучше (чем все, что в этом мире), и конечно как прекрасна Обитель остерегавшихся! |
How wonderful is the residence of the pious. | А жилище будущее лучше, и прекрасно обиталище боящихся! |
How wonderful is the residence of the pious. | Прелести мирской жизни немногочисленны, недолговечны и преисполнены недостатков, которые совершенно не присущи удовольствиям в Последней жизни. И поэтому в конце аята Аллах восхитился обителью богобоязненных. |
How wonderful is the residence of the pious. | Как же прекрасна Обитель богобоязненных! |
How wonderful is the residence of the pious. | Как прекрасна обитель богобоязненных в будущей жизни! |
How wonderful is the residence of the pious. | И как прекрасно жилище богобоязненных! |
How wonderful is the residence of the pious. | И как, поистине, прекрасна Обитель тех, кто был благочестив, (Господнего страшася гнева), |
The right to liberty of movement and residence. | право на свободное передвижение и свободный выбор места жительства. |
Related searches : County Of Oakland - County Of Origin - County Of Kent - County Of Lake - Hall Of Residence - Canton Of Residence - Location Of Residence - Principle Of Residence - Law Of Residence - Countries Of Residence - Number Of Residence