Translation of "coupling halves" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Halves
половинки
We can go by halves.
Мы можем 50 на 50.
Or I suppose you could do it by halves, and then thirds, and then halves again.
Или я полагаю, вы могли бы сделать это, половинки, а затем трети, и затем половинки снова.
It's like its own little coupling.
Одно небольшое соединение.
I'll never do anything by halves.
Я никогда ничего не делаю наполовину.
Cut the paper into two halves.
Разрежь бумагу на половинки.
Cut the paper into two halves.
Разрежьте бумагу на половинки.
Cut the paper into two halves.
Разрежьте бумагу пополам.
Cut the paper into two halves.
Разрежь бумагу пополам.
Notice both halves of that explanation.
Примите во внимание обе части этого объяснения.
He cut the apple into two halves.
Он разрезал яблоко на две половинки.
We all have good and bad halves.
В это я не верю, ибо в каждом из нас есть как хорошее так и плохое.
It's a room broken in two halves.
Комната разделена надвое.
Apricot halves like the ears of cherubim.
Половинки абрикоса похожи на уши херувима.
Mix this with both halves of that.
Смешай их.
Fancy a man of Willie's intellect coupling trains!
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!
The 1969 season was split into two halves.
1969 год был разделен на две половины.
One quarter times six is, what, three halves, about six over four is three halves, and one quarter times three is three quarters.
1 4 умножить на 6 это 3 2, 6 4 равно 3 2, и 1 4 умножить на 3 это 3 4.
The one in two halves that were worthless apart.
Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь.
5.2.1.28.6. A coupling force control system shall only control the coupling forces generated by the service braking system of the motor vehicle and the trailer.
5.2.1.28.6 Системой регулятора тормозного усилия контролируется только то тормозное усилие, которое создается системой рабочего тормоза механического транспортного средства и прицепа.
Our drama is the constant coupling of frenzy and order.
Наша трагедия в том, что в нас сочетается неистовство и упорядоченность.
But you can't do thirds, then halves, then halves again, because what would that even mean? but you do notice your first halves can be at any angle you want you don't need to line it up or anything.
Но вы не можете сделать трети, а затем половинки, то половинки снова, потому что бы даже означает? но вы заметили, что ваш первый половин может быть под любым углом, котор вы хотите Вам не нужно его вверх или что нибудь.
Competition matches are played in two 45 minute halves (i.e.
Матчи играются в два тайма по 45 минут (итоговая длина матча 90 минут).
Okay, Pete, we got that coupling on the board here now.
Пийт, виждаме на мониторите съединението.
The proportion of elderly doubles, and the working age population halves.
Доля пожилого населения удвоится, а трудоспособного сократится наполовину.
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling.
И в последнюю очередь, Существует очень тесная взаимосвязь между тем, как мозг управляет нашим телом и самим телом, это единственная в своём роде связь.
There is common coupling zeal between a Caucasian male and Chinese female.
Распространённое в подобных фантазиях сочетание это мужчина европеоид и женщина китаянка.
On 24 February 1905, the two halves of the tunnel came together.
24 февраля 1905 года произошла сбойка тоннелей, прокладываемых с двух сторон.
So how then do we reunite the two halves of the agora?
Как же нам снова соединить две части агоры?
In its general form, the LoD is a specific case of loose coupling.
Обобщенно, закон Деметры является специальным случаем слабого зацепления ( Loose coupling ).
formula_21Output of the function is concatenation of the left and right halves formula_22.
Затем для formula_21 определим formula_22 formula_23На выходе formula_24.
The game was divided into two twenty minute halves, similar to college basketball.
Матч делится на две половины по двадцать минут как в студенческом баскетболе.
The next slice divides one of those halves in half, and so on.
Следующий разрез делит одну из них ещё пополам и так далее.
In the U.S. version of Coupling , which aired in 2003, she played Sally Harper.
В американской версии сериала Любовь на шестерых , транслировавшейся в 2003 г., она сыграла Салли Харпер.
Best who has doubts about faith coupling any match going with you Mother Mary
Лучшие , кто имеет сомнения относительно веры связь любой матч будет с вами Мать Мария
So we have two halves of one of the best kitchens in the world.
Итак, у нас оказалось две половинки одной из самых лучших кухонь в мире.
Just compare Germany s history in the first and second halves of the twentieth century.
Стоит лишь сравнить историю Германии в первой и второй половине ХХ века.
By 1969 there was a rift developed between the two halves of Tyrannosaurus Rex.
В 1969 году наметился явный разрыв между двумя участниками Tyrannosaurus Rex.
Symmetry's imaginary division of a living being it divides my body in two halves.
Симметрия мысленного разделения человеческого существа Она разделяет наше тело на две половины.
You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его с другим , и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним
He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала,где оно соединяется с другим так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим
And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
И сделал петли голубого цвета на краю одного покрывала,где оно соединяется с другим так же сделал он и на краю последнего покрывала, для соединения его с другим
It is mainly used multiple unit, the line is an average of 3 4 coupling.
Преимущественно используется система многих единиц, на линию выходит в среднем 3 4 сцепки.
Coupling is effected by means of six 20 mm diameter bolts of the requisite length.
Соединение осуществляется с помощью шести болтов требующейся длины диаметром 20 мм.

 

Related searches : Two Halves - By Halves - Go Halves - Better Halves - Bearing Halves - Lower Halves - Cut In Halves - Trailer Coupling - Rigid Coupling - Tight Coupling - Inductive Coupling - Screw Coupling