Translation of "cove molding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cove - translation : Cove molding - translation : Molding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arnold's Cove | City in Newfoundland Canada |
Meat Cove | МанторвиллCity in Nova Scotia Canada |
Crown molding | Карниз |
We've combed Cannibal Cove. | И Бухту Людоедов тоже прочесали. |
Cheapest rates in Glen Cove. | Самое дешёвое такси в Гленкоув! |
Willman cottage in the cove. | домик Уиллмана в бухте |
I pulled back into the cove. | Я видел, как лодка перевернулась и затонула. |
You see that cove over there? | Видишь тот залив? |
There's a little cove and a jetty? | Там небольшая бухта и пристань? |
That's why we named this place Whale Cove . | И по предложению Жирки мы назвали то место Заливом китов. |
I've spent 10 years training you, molding you. | Но я оказался способен. |
Cove with Shamans Rock Olkhon Island in Lake Baikal, Russia. | Озеро Байкал. Шаман скала на острове Ольхон. |
Yes, he's a cool article, Mr. Talley. A very unpredictable cove. | ƒа, он зан тный тип, мистер елли, и совершенно непредсказуемый. |
For molding, alginate, and plaster bandages are the most popular materials. | Для укрепления формы наиболее популярными материалами являются гипсовые повязки. |
The actual molding of the plaque was done by the Mystic Foundry. | Глиняная форма для отливки была сделана фирмой Mystic Foundry. |
Some inscrutable yet reasoning thing... puts forth the molding of their features. | Жизнью их наделяет нечто неуловимое, но разумное. |
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it. | и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец |
Corky's uncle was a robust sort of cove, who looked like living for ever. | Корки дядя был надежный рода бухте, которые были похожи на жизнь навсегда. |
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it. | и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец. |
According to conservation society Sea Shepherd, about 250 bottlenose dolphins were rounded up this year in a secluded cove now infamous as the location of the hunt following the release of the 2010 movie The Cove . | Согласно данным организации Sea Shepherd (Общество охраны морской фауны), в этом году в отдалённую бухту было загнано около 250 дельфинов. В 2010 году, после выхода фильма Бухта , это место получило печальную известность. |
I'm just standing there, again with my eyes closed, and other people are molding me, evidential. | Я просто стою, мои глаза закрыты, и другие люди лепят скульптуру меня. |
So we come around the cove in our little Zodiac boat, and there's this monstrous leopard seal. | Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда. |
And here at least it seems that it's all molding together to be like a structural change. | И здесь все это, так по крайней мере мне кажется, похоже на структурные изменения. |
Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. | Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
History Beginnings The first farm on the Australian continent, at Farm Cove, was established in 1788 by Governor Phillip. | Первая ферма на Австралийском континенте возле Farm Cove была основана губернатором Артуром Филиппом в 1788 году. |
He was a stout sort of well fed cove with one of those determined chins and a cold eye. | Он был толстый вроде сытый бухта с одним из тех, которые определены подбородки и холодного глазом. |
Oh, it leads to a little cove where we used to keep a boat. Oh, let's go down there. | К небольшому домику, там держали лодку. |
He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it. | и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец |
He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it. | и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его |
I thought, Finally, oh yeah great, big company, I'm gonna work with somebody with money for tooling and molding. | Я думал, Ну, наконец то, большая компания, и я буду работать с кем то, у кого есть деньги на оборудование и формование. |
The first shift consisted of the cove we had met and nine others almost exactly like him in every respect. | Первая смена состояла из бухты мы встретились и девять других почти так же, как его во всех отношениях. |
After recuperating in Kentwood, Louisiana, the music video was shot on April 9 10, 1999 at Paradise Cove in Malibu, California. | После восстановления в Кентвуде, съемки видео прошли 9 10 апреля 1999 года на пляже Paradise Cove в Малибу. |
The plan was for the three columns to arrive at the Cove simultaneously so as to prevent the Seminoles from escaping. | Предполагалось, что три колонны придут в Ков одновременно, с целью предотвращения побега семинолов. |
Writing and recording On January 3, 2011, Dream Theater entered Cove City Sound Studios to begin working on a new album. | Запись альбома началась 3 января 2011 года в Cove City Sound Studios на Лонг Айленде. |
If you should have any difficulty recognising your daughter, I shall be the most sophisticated woman at the Glen Cove station. | Если ты боишься не узнать свою дочь, я буду самой изысканной дамой на станции Гленкоув. |
You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. | и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг |
There's a place in Cornwall where my mother's family come from and where we used to spend childhood holidays called Dollar Cove. | Есть место в Корнуолле, откуда происходит семья моей матери и где мы раньше проводили детские праздники под названием Долларовая Бухта. |
As the latest round of enlargement proves, the EU is very effective at molding the governance and behavior of would be members. | Как доказывает последний этап расширения, ЕС очень эффективно воздействует на форму управления и поведение будущих членов. |
Then it is to be plated entirely with gold, and a crown or molding of gold is to be put around it. | )По другой версии, был только один деревянный ковчег, покрытый тонким слоем золота внутри и снаружи. |
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it. | и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг |
You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it. | и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его и сделай наверху вокруг его золотой венец. |
And you can see that really well in the detail on the lower right, where there's no molding there to make a transition. | И вы можете это детально рассмотреть на фотографиях, расположенных внизу справа, что не используются никакие профили при переходе от колонны к полу. |
It had a revolutionary prosthetic fitment and delivery system, a quick molding and modular components, enabling custom made, on the spot limb fitments. | Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку. |
That wax that you're molding and adding on, you want to give that the appearance that you want your final sculpture to have. | (М) Добавляя воск на основу, (М) мы вылепливаем то, что хотим увидеть (М) в итоге. |
Three columns, totaling 5,000 men, were to converge on the Cove of the Withlacoochee, trapping the Seminoles with a force large enough to defeat them. | Три колонны общей численностью 5 000 человек сошлись у бухты Витлакоочи для захвата семинолов с силами, достаточно большими, чтобы нанести им поражение. |
Related searches : Sandy Cove - Cove Light - Cove Guardians - Cabot Cove - Cove Former - Sheltered Cove - Cove Skirting - Molding Material - Molding Process - Insert Molding - Molding Machine - Quirk Molding