Translation of "cover for costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
Staff travel costs cover transport costs at national and international level.
Расходы на проезд персонала включают транспортные расходы на международные переезды и поездки внутри страны.
Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration.
США (включая 129,6 млн. долл. США в виде возмещения расходов).
The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Travel Costs and Costs of Stay, Equipment, Costs for Printing and Publishing, Other Costs, Overheads,
Выданный грант может быть использован на покрытие следующих расходов расходы на персонал, на переезды и пребывание,, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы.
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs.
Гранты на мобильность для студентов и аспирантов призваны компенсировать расходы на пребывание в стране и на дорогу.
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares.
Расходы на переезды включают транспортные расходы внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу.
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs.
Компьютерный расчет расходов на пребывание в рамках программы повышения мобильности студентов и аспирантов производится на базе следующих нормативов в экю
The credits that a co operative can apply for do cover these costs.
Кредиты, которые может запросить кооператив, не покрывают этих расходов.
Grants typically cover costs related to staff costs, equipment, printing and publishing, dissemination and mobility related costs.
Грант обычно покрывает затраты, связанные с расходами на персонал, оборудование, типографские и издательские услуги, распространение результатов, а также с расходами по организации мобильности.
Student Travel costs cover transport costs from place of departure (home) to final destination.
Расходы на проезд включают расходы на переезд с места отбытия (из дома) до пункта конечного назначения.
Provision is made to cover the costs of technical
40. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по
Provision is made to cover the costs of official
47. Предусматриваются ассигнования на покрытие представительских
Provision is made to cover the costs of transporting
51. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по
Funding was available to cover the costs of accommodation.
Были выделены средства для покрытия расходов, связанных с жильем.
Of course Sir, if you cover the publication costs
Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы
Except for the funding provided UNODC, Burkina Faso was unable to cover its costs.
Фактически, помимо средств, переданных УНПООН, Буркина Фасо не располагала средствами для покрытия расходов на организацию семинара в соответствии с действующими нормами.
The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Equipment, Costs for Printing Publishing, Other Costs, Overheads, Travel Costs and Costs of Stay for Staff and Students. The following ceilings should be applied
Присуждаемый грант может использоваться на покрытие следующих расходов расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы, расходы на переезды и пребывание на местах персонала и студентов.
This will cover the estimated costs for wasted time, loss of skilled staff, and low morale and productivity, and health costs.
Это будет включать ориентировочные издержки от потерянного времени, утраты квалифицированных сотрудников и ослабления стимулов к работе и снижения производительности и издержки для здоровья.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. Please refer to the table in the paragraph 10.2.7. in the Guide for applicants.
Учебные материалы могут включать книги, тогда как оборудование может быть закуплено только в том случае, если оно способствует обеспечению мобильности (например, факсимильные аппараты).
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Гранты на переезды персонала предназначены для покрытия стоимости транспорта, размещения, содержания и личного страхования.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
Страхование не распространяется на такие случаи.
The estimated costs would cover rental, utilities, maintenance and alterations.
Сметные расходы включают расходы на аренду, коммунальные услуги, эксплуатацию и ремонт.
Grants are intended to cover technical assistance and training costs.
Эти субсидии предназначены для покрытия стоимости технической помощи и обучения.
The related production does not even cover its direct costs.
Связанное производство не
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance.
прочие расходы для покрытия расходов, не включенных в вышеназванные категории, в частности, расходов на получение виз, банковские сборы, страхование на случай болезни.
This funding will cover education costs from primary school to university.
Это включает все расходы от начальной школы до университета.
However, guaranteed funding is also essential to cover the administrative costs.
Однако гарантированные поступления финансовых средств жизненно необходимы и для покрытия административных расходов.
To cover his costs, he has to get 10 to 1.
Чтобы покрыть свои издержки, он должен обменять по курсу 10 к 1.
18. An estimate of 9,200 would cover the costs of obtaining outside expertise for specialized drafting courses for staff.
18.82 Смета в размере 9200 долл. США предназначена для покрытия расходов на услуги внешних экспертов, которые будут привлекаться к работе специальных курсов для персонала по составлению служебной документации.
Scholarships are granted for a period of three years to cover the costs of staying in France.
Фонд Александра Онассиса (Alexander S. Onassis Public Benefit Foundation) http www.onassis.gr index.php
Cross sectoral costs will cover basic operational costs for support staff and technical assistance in the area of supply, procurement, general logistics and staff security.
Межсекторальные расходы будут покрывать основные оперативные расходы на вспомогательный персонал и оказание технической помощи в области снабжения, закупок, общего материально технического обеспечения и безопасности персонала.
Provision is made to cover expected costs of maintenance of naval craft.
73. Ассигнования выделены на покрытие предполагаемых расходов на обслуживание морских судов.
(c) 20,700 to cover the costs of additional hours worked by staff
с) 20 700 долл. США для покрытия расходов в связи со сверхурочными
The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item.
Выделенной суммы оказалось достаточно для покрытия расходов по данной статье.
In the long run, however, the prices have to cover all costs.
В конечном счете, однако, цены должны покрывать все затраты.
Youth organizations are truly given very little money to cover administration costs.
Молодежным организациям выделяется очень мало денег, чтобы покрыть административные расходы.
A subvention, used to cover the costs of the Director and administration, is necessary for the coming biennium.
Такая субсидия важна не только с экономической точки зрения, но и для обеспечения независимости Института.
Provision is made to cover the costs of small items purchased in May in preparation for the elections.
75. Ассигнования выделены на оплату стоимости малогабаритного оборудования, приобретенного в мае в рамках подготовки к проведению выборов.
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country.
Дорожные расходы включают затраты на проезд на национальном уровне, а также на международные рейсы(в экономическом классе) в странупартнер и обратно.
Travel costs cover transport costs at national level, and international flights at economy fare to and from the partner country.
Бюджетными средствами покрываются лишь фактические затраты на дорогу.
The President's office allocated 100,000 Kyrgyz soms ( 1,700) to cover her funeral costs.
Власти выделили семье материальную помощь в размере 100.000 сомов (1700 долларов США), чтобы покрыть расходы на похороны.
17. The estimated requirements ( 5,344,500) would cover the costs of the established posts.
17.30 Сметные потребности (5 344 500 долл. США) предназначены для покрытия расходов на штатные должности.
18. An amount of 2,673,500 would cover the costs of the established posts.
18.72 Для покрытия расходов на штатные должности потребуется 2 673 500 долл. США.

 

Related searches : Cover Costs For - Cover Costs - Cover For - Cover Any Costs - Cover Our Costs - Cover Your Costs - Cover All Costs - Cover The Costs - Costs For - I Cover For - Cover For Expenses - Eligible For Cover - Insurance Cover For - Cover For Absence