Translation of "covers everything from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Covers - translation : Covers everything from - translation : Everything - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, that covers everything. | Нетнет, здесь абсолютно всё. |
I think that covers everything. | Думаю, все квиты. |
There, I guess that covers everything. | Вот, думаю, я ничего не пропустил. |
The Zambian covers the latest news from Zambia. | The Zambian освещает последние новости в Замбии. |
With 192 members and a mandate that covers everything from security to refugees to public health, the United Nations is the world s only global organization. | ООН на сегодняшний день представляет собой единственную всемирную организацию, имеющую в своих рядах 192 члена и мандат на вмешательство во все сферы деятельности от безопасности до беженцев и здравоохранения. |
An Engine able to fetch covers from last. fm. | Name |
His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. | Весос писал на протяжении почти пятидесяти лет, с 1923 по 1970 год. |
Album covers Two covers of this album exist. | Существует два варианта оформления обложки этого альбома. |
That means everything is moving away from everything else. | И поэтому, если мы переместимся назад во времени, то мы попадем в точку с которой Вселенная началась. |
Single, far from everything. | Одни, далеко от всего. |
Delete Covers | Удалить обложки |
It covers | Еще 1,7 млн. |
This report covers the period from December 2004 to February 2005. | Этот доклад охватывает период с декабря 2004 года по февраль 2005 года. |
The report covers the period from July 2004 to June 2005. | Доклад охватывает период с июля 2004 года по июнь 2005 года. |
Say 'Everything is from God.' | Скажи Все от Аллаха . |
Say 'Everything is from God.' | Скажи Это от Аллаха . |
Say 'Everything is from God.' | Скажи им (о Мухаммад!) Всё, что вас постигнет доброе или дурное, которое вы любите или ненавидите, от Аллаха. |
Say 'Everything is from God.' | Отвечай им Эта беда от Аллаха . |
Say 'Everything is from God.' | Скажи Все истекает от Аллаха! |
Say 'Everything is from God.' | Скажи Всё от Бога . |
Everything will follow from this. | Именно с этого и начнутся изменения. |
He covers species conservation, from bats to snow leopards, and energy issues. | Он пишет о сохранении биоразнообразия, от летучих мышей до снежных барсов, и энергетических проблемах. |
From the mid 1950s, many of the covers were by Charles Tunnicliffe. | From March 1953, many of the covers were by Charles Tunnicliffe. |
The report covers the period from 1 June to 15 September 2005. | Доклад охватывает период с 1 июня по 15 сентября 2005 года. |
This report covers the period from 1 June to 15 September 2005. | Настоящий доклад охватывает период с 1 июня по 15 сентября 2005 года. |
The report covers the period from 1 March to 31 May 2005. | Доклад охватывает период с 1 марта по 31 мая 2005 года. |
This report covers the period from 1 March to 31 May 2005. | Настоящий доклад охватывает период с 1 марта по 31 мая 2005 года. |
The present report covers the period from 1 to 28 February 2005. | Настоящий доклад охватывает период с 1 по 28 февраля 2005 года. |
The present report covers the period from 1 to 31 May 2005. | Настоящий доклад охватывает период с 1 по 31 мая 2005 года. |
The present report covers the period from October 2004 to September 2005. | Настоящий доклад охватывает период с октября 2004 года по сентябрь 2005 года. |
It covers the period from 1 July 1992 to 30 June 1993. | Этот доклад охватывает период с 1 июля 1992 года по 30 июня 1993 года. |
No covers found. | Обложек не найдено. |
Fetch Missing Covers | Загрузить недостающие обложки |
Searching for covers... | Поиск обложек... |
No Covers Found | Обложки не найдены |
I think we need to consider everything, everything from alpha to OMEGA. | Я думаю, что нужно рассмотреть все возможные решения, все, от альфы до омеги. |
One can't expect everything from schools. | Нельзя ожидать всего от школы. |
One can't expect everything from schools. | Нельзя во всём уповать на школу. |
I have inherited everything from you. | Я унаследовал всё от тебя. |
She has taken everything from me. | Она всё у меня забрала. |
Tom can't protect Mary from everything. | Том не может защитить Мэри от всего. |
Say thou everything is from Allah. | Скажи (им) (о, Пророк) Все (это) от Аллаха по Его предопределению и решению . |
Say thou everything is from Allah. | Скажи Все от Аллаха . |
Say thou everything is from Allah. | Скажи Это от Аллаха . |
Say thou everything is from Allah. | Скажи им (о Мухаммад!) Всё, что вас постигнет доброе или дурное, которое вы любите или ненавидите, от Аллаха. |
Related searches : Covers Everything - That Covers Everything - Everything From - Includes Everything From - Cover Everything From - In Everything From - With Everything From - Everything From Scratch - For Everything From - This Covers - That Covers - Standard Covers