Translation of "creation of synergies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Creation - translation : Creation of synergies - translation : Synergies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
of the development of synergies | и содействие развитию синергизма |
Harmonization of counter terrorism systems and the creation of synergies between the judicial and intelligence structures could enhance effectiveness in combating terrorism. | Согласование систем борьбы с терроризмом и развитие взаимодействия между судебными и разведывательными органами может повысить эффективность усилий по борьбе с терроризмом. |
Partnerships and synergies | 5.4 Партнерство и синергизм |
What are the synergies ? | Что представляет собой синергизм ? |
(b) Part II Creating Synergies | b) Часть II Создание синергизма |
Another important linking idea is the effect of synergies. | Другим важным элементом является слаженность совместных действий. |
There was a need for coordination and the creation of synergies between the three bodies in order to maximize the overall effectiveness of the mechanism and to strengthen accountability. | Необходимо наладить координацию и объединить усилия этих трех органов в целях максимального повышения общей эффективности этого механизма и укрепления подотчетности. |
Linkages and synergies with other environmental conventions | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. |
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established. | Ранее разобщенные программы стали более согласованными. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. |
Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages | Создание рабочих мест, повышение профессиональной квалификации и налаживание связей |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров |
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change | С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий. |
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing | b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы |
The Sixth Creation of the World is aimed at finding a link between the creation of the world, creation of symphony and the creation of life. | Шестое сотворение мира это поиск связи между сотворением мира, рождением симфонии и жизни. |
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field. | Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области. |
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | РК 2 6 Расширение синергических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах |
Creation of value | Обеспечение практической значимости |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
EMUand the euro are stepping stones on the path to closer integration, which will release more synergies for socialcohesion and wealth creation, both for the new members and for the whole euro area. | Создание европейского валютного союза и переход на евро являются краеугольными камнями на пути кболее тесной интеграции, которая даст импульс социальному единству и увеличению благосостояния, какдля стран кандидатов, так и для всех стран зоны евро. |
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies | d) Обеспечение синергетических связей с программами в области создания потенциала, осуществляемыми другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными учреждениями |
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants. | Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия. |
Increased understanding of forest landscape restoration approaches Development of projects to operationalize forest landscape restoration in specific countries Establishment of national committees on forest landscape restoration Recognition that international synergies can translate into national and regional synergies | разработке проектов по практическому началу работы над восстановлением лесных ландшафтов в конкретных странах |
Creation of new bodies. | d) Создание новых органов |
Auto creation of Albums | Автоматическое создание альбомов |
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments. | Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. |
The possibility of revisiting the question in the light of the outcome of the synergies study was suggested. | Было высказано предположение относительно возможностей повторного рассмотрения данного вопроса в свете результатов проведенного исследования по вопросам синергических связей. |
A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. | Описание деятельности секретариата, связанной с развитием синергических связей на уровне стран, приводится ниже. |
Promotion of cross sectoral synergies through cooperation with other ECE principal subsidiary bodies and international organizations. | Содействие развитию межсекторального синергизма путем осуществления сотрудничества с другими основными вспомогательными органами ЕЭК и международными организациями. |
Such synergies facilitate the optimal use of the United Nations common resources for the Congolese people. | Подобное взаимодействие облегчает оптимальное использование общих ресурсов Организации Объединенных Наций в интересах конголезского народа. |
It must promote efficient exchanges of know how and resources between developing countries, taking advantage of production synergies. | Организация должна содействовать эффек тивному обмену ноу хау и ресурсами между развивающимися странами с учетом выгод, получаемых от синергического эффекта произ водства. |
Creation | Создан |
Creation | Создан |
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels | В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях |
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels. | Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
(f) Creation of additional employment. | f) создание дополнительных рабочих мест. |
Related searches : Of Creation - Elevation Of Synergies - Synergies Of Scale - Identification Of Synergies - Realization Of Synergies - Degree Of Synergies - Value Of Synergies - Leverage Of Synergies - Exploitation Of Synergies - Generation Of Synergies - Use Of Synergies