Translation of "crew complement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complement - translation : Crew - translation : Crew complement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her crew complement was reduced from 172 to 159. | Экипаж лодки был сокращён со 172 до 159 человек. |
Freedom crew. Independence crew. | Екипажът на Индепендънс . |
10.41.42 Crew ...fire...10.41.44 Crew ...all small to engines' throttles10.41.45 Crew Warsaw? | Родилась 3 января 1958 года (29 лет), в LOT с 1980 года, в должности с 1986 года. |
Crew. | человек. |
Two's complement | Дополнительный код |
One's complement | Дополнение |
You complement me. | Ты меня дополняешь. |
My Crew? | Где корабль? |
Uh, pipe up the crew. Uh, pipe up the crew. | Свистать всех наверх... |
That fills our complement. | Это добавка к нашему пополнению. |
We complement each other. | Мы прекрасно дополняем друг друга. |
We're going to need a crew for this one. A crew? | Думаю, нам нужна команда для лодки. |
The crew survived. | Экипаж не пострадал. |
Crew of four. | Команда из четырёх. |
And the crew? | Екипажът? |
GosuGamers, the crew... | GosuGamers, экипаж... |
Crew! Get ready! | Экипаж приготовиться! |
It is a complement. WRlTING | Это приложение. |
Cathay Pacific Cabin Crew. | Стюардессы Cathay Pacific. |
The crew is large. | Команда велика. |
I need a crew. | Мне нужна команда. |
The crew is tense. | Команда напряжена. |
The crew is tense. | Экипаж напряжён. |
The crew was interned. | Экипаж был интернирован. |
All 5 crew survived. | Все 5 человек экипажа выжили. |
10.41.39 Crew ...shut down. | Общий налёт 6300 часов Бортпроводник Малгожата Островска (). |
10.41.46 Crew ...all small. | Общий налёт 2400 часов Бортпроводник Иоланта Потыра (). |
Crew ... to the left! | До 10 41 полёт проходил в нормальном режиме. |
Air crew subsistence allowance | с) Суточные членов экипажа |
(c) Crew size, etc. | с) численность экипажа и т.д. |
Air crew subsistence allowance | с) Суточные для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | с) Суточные для членов экипажей |
Air crew meal allowance . | с) Надбавка на питание для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | c) Суточные для членов экипажей |
Air crew subsistence allowance . | с) Суточные членов экипажей |
Accommodation for air crew | Жилые помещения для членов экипажей провинция Газа |
It's the film crew. | Филмска екипа. |
And where's the crew? | А где же команда? звенит будильник (?) Ты спишь? |
They're a good crew! | Они хорошая команда! |
This is the crew. | Команда |
Our whole crew down... | Всю нашу бригаду положили... |
Muster the gun crew! | Собрать артиллеристов! Вы к сержанту! Вперёд! |
What about the crew? | Как насчет спасателей и их жизней? |
Sea boat's crew away. | Человек за бортом. Спускай шлюпку. |
likely to complement home country production. | В таких ситуациях вывоз ПИИ, вероятно, будет выступать дополнением к производству в стране базирования. |
Related searches : Complement System - In Complement - Complement Activation - Complement Fixation - Essential Complement - Shall Complement - Natural Complement - Complement Product - Complement Research - Complement Levels - Complement Card - Complement Number