Translation of "cuban capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Cuban - translation : Cuban capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Matanzas () is the capital of the Cuban province of Matanzas. | Мата нсас () город на Кубе, столица одноимённой провинции. |
Indaya is a community on the edge of the river Quibú, west of the Cuban capital. | Индайя это поселение на берегу реки Кибу , на западе кубинской столицы. |
Other Cuban cities are far more beautiful in this. Nor do they visit because it's the capital. | Природа других кубинских городов гораздо более живописна. |
Cuban Peso | Кубинское песоName |
Cuban Peso | Кубинское песо |
Nationality Cuban | Национальность кубинка |
In December 2006 a century old Ceiba tree was cut down in the San Agustín neighborhood of Havana, the Cuban capital. | В декабре 2006 года в районе Сан Августин города Гаваны, столицы Кубы, было срезано хлопковое дерево, возраст которого насчитывал примерно сто лет. |
Dozens of people gathered in a park in Havana, the Cuban capital, last Sunday to participate in a massive book giveaway. | В прошлое воскресенье десятки людей собрались в одном из парков столицы Кубы Гаваны, чтобы принять участие в массовой раздаче книг. |
The Cuban president didn t discuss changing Cuban tech policy or infrastructure. | Президент Кубы не обсуждал возможные изменения кубинской политики в сфере технологий или инфраструктуры. |
Obama s Cuban Breakthrough | Кубинский Прорыв Обамы |
Cuban Convertible Peso | Конвертируемый кубинский песоName |
Cuba Cuban pesos | Куба кубинские песо 20 000 27 027 |
Notes External links Cuban Armed Forces Review (No relation to Cuban Armed Forces) page on Ochoa Foro Militar General (Cuban military forum) | Cuban Armed Forces Review (No relation to Cuban Armed Forces) page on Ochoa Cuban Armed Forces Foro Militar General (Cuban military forum) |
The Cuban Triangle says | The Cuban Triangle пишет |
It's a Cuban cigar. | Это кубинская сигара. |
AND THE CUBAN NATIONALIZATIONS | И НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ НА КУБЕ ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРАВДА |
Cuban Sugar Technicians Association | Cuban Sugar Technicians Association |
It's a Cuban meal. | Это кубинское блюдо. |
Underneath a Cuban moon | Где серебром блестит луна в ночи. |
I'm smoking a Cuban cigar. | Я курю кубинскую сигару. |
Cuban Baseball A Statistical History. | Cuban Baseball A Statistical History. |
She is, after all, Cuban. | В конце концов, она кубинка. |
The measures you announced today are disrespectful of the Cuban government and disrespectful of the Cuban people. | Объявленные вами меры оскорбительны как для правительства Кубы, так и для кубинского народа. |
Two perspectives on the Cuban Embargo. | Две точки зрения на кубинское эмбарго. |
Cuban soldiers were guarding the streets. | Кубинские солдаты охраняли улицы. |
I am smoking a Cuban cigar. | Я курю кубинскую сигару. |
Be a jitterbugs the Cuban way | Кубинский ритм заводной |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
But all delegations have sufficient information to understand what the blockade costs the Cuban economy and Cuban society. | Но все делегации располагают достаточной информацией, чтобы понять, во что обошлась блокада кубинской экономике и кубинскому обществу. |
People gather at the Cuban embassy to witness the Cuban flag being raised in Washington D.C. after 54 years. | Народ собрался у здания посольства Кубы, чтобы лицезреть поднятие кубинского флага в Вашингтоне впервые за 54 года. |
Correos de Cuba, Cuban postal service kiosk. | Correos de Cuba, кубинский киоск почтовой службы. |
(And some anger from Cuban Americans, too.) | (А также злость среди американцев кубинского происхождения ). |
The same applied to the Cuban Mission. | То же самое можно сказать о Представительстве Кубы. |
Oh, I am not a Cuban, señor. | Я не кубинец, сеньор. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
Joseph Hansen strongly supported the Cuban Revolution of 1959 and wrote a book about it, Dynamics of the Cuban Revolution. | Джозеф Хансен был сторонником Кубинской революции 1959 года, и был автором книги о ней Динамика Кубинской революции. |
By 1981, there were 230 Soviet, close to 200 Cuban military and over 600 civilian Cuban advisers still in the country. | К 1981 году в стране насчитывалось 230 советских и 200 кубинских военных инструкторов и более 600 гражданских кубинских советников . |
The Federation of Cuban Women was founded in August 1960 with a clear goal to involve all women in Cuban affairs. | Федерация кубинских женщин была основана в августе 1960 года с ясной целью вовлечения всех женщин во все стороны жизни Кубы. |
Today u0027s Lessons from the Cuban Missile Crisis | Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса |
From now on, you will just be Cuban. | С этих пор вы просто будете кубинцами. |
Cuban journalists barred from reporting on hurricane damage | Репортаж кубинских журналистов об ущербе от урагана подвергается запрету |
The Moncada Attack Birth of the Cuban Revolution. | Это нападение положило начало Кубинской революции. |
Cuban schools are closely integrated with the community. | Кубинские школы тесно интегрированы в общество. |
Those actions had helped save many Cuban lives. | Эти меры помогли сохранить жизнь многим кубинцам. |
Related searches : Cuban Sandwich - Cuban Heel - Cuban Revolution - Cuban Bast - Cuban Mahogany - Cuban Spinach - Cuban Peso - Cuban Itch - Cuban Cigar - Cuban Missile Crisis - Cuban Monetary Unit - Capital Invested