Translation of "cultural mediator" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mediator
17 ОО
A mediator.
О, примиритель.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Mediator alternative dispute resolution
Посредник  альтернативное урегулирование споров
The mediator is from Pune, India.
Посредник родом из неразборчиво в Индии.
Let's settle the matter without a mediator.
Давай урегулируем этот вопрос без посредников.
Jesus is the mediator of the New Covenant.
В иудаизме Иисус не признаётся Мессией.
Contadora acted as a mediator in the talks.
Контадорская группа действовала в качестве посредника в этих переговорах.
Microcosm and Mediator The Theological Anthropology of Maximus the Confessor.
Union and Distinction in the Thought of St Maximus the Confessor.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет у вас (о, многобожники) помимо Него покровителя (который бы помог вам избежать наказания Аллаха) и заступника (который заступился за вас перед Ним).
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет у вас помимо Него защитника и заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Всевышний мог сотворить Вселенную за один миг, но не сделал этого, потому что Он Добрый и Мудрый Правитель. После сотворения мира Он вознесся на Трон, являющийся кровлей мироздания.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Кроме Него, защитника вам нет, Нет покровителя иного.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Кроме Его вам нет покровителя и заступника.
Indeed, peace keeping requires many skills, including that of being able to intervene between opposing parties, of being sensitive to cultural particularities, and of being able to act as a mediator.
Более того, от участников операций по поддержанию мира требуются и другие умения, включая умение вмешиваться в отношения противоборствующих сторон, способность бережно относиться к их культурным особенностям и действовать в качестве посредников.
Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.
Музыка это посредник между духовной жизнью и чувственной.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
It commends the role of independent mediator played by the Sant'Egidio community.
Он высоко оценивает роль независимого посредника, которую играет община церкви Св. Эгидия.
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет у вас (о, многобожники) помимо Него покровителя (который бы помог вам избежать наказания Аллаха) и заступника (который заступился за вас перед Ним). Неужели вы не станете внимать (этим увещаниям) размышлять об этом ?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет у вас помимо Него защитника и заступника. Разве вы не вспомните?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Всевышний мог сотворить Вселенную за один миг, но не сделал этого, потому что Он Добрый и Мудрый Правитель. После сотворения мира Он вознесся на Трон, являющийся кровлей мироздания.
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не помяните назидание?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Неужели вы не опомнитесь, а будете настойчиво упорствовать в своём заблуждении, не уверовав в Аллаха и не уразумев Его знамений и наставлений?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели же вы не опомнитесь?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Кроме Него, защитника вам нет, Нет покровителя иного. Что ж вам не вспомнить (О судьбах прошлых поколений)?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Кроме Его вам нет покровителя и заступника. Не рассудите ли вы об этом?
The team then submitted its determination to the mediator, who accepted its findings.
Затем группа представила свои выводы посреднику, который согласился с ее выводами.
The ECOWAS Chief Mediator, General Abdulsalami Abubakar, visited Monrovia in April and June.
В апреле и июне Монровию посетил главный посредник от ЭКОВАС генерал Абдулсалами Абубакар.
Should President Thabo Mbeki step down as mediator in the Zimbabwe crisis, not because he has failed, but to remove from South Africa the constraints that being a mediator put in place?
Должен ли президент Табо Мбеки отказаться от роли посредника в кризисе Зимбабве, не потому что ему это не удалось, а для того, чтобы снять с Южной Африки ограничения, которые повлекла за собой роль посредника?
Diplomatic ripening sometimes requires the mediator to be a manipulator and an arm twister.
Для достижения успеха в дипломатических усилиях иногда необходим манипулирующий и выкручивающий руки посредник.
In 1926 he undertook the role of mediator between the parties to the conflict.
В 1926 году он взял на себя роль посредника между сторонами конфликта.
Chad acted as co mediator, while the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria were facilitators.
Чад выступал в качестве сопосредника, а Ливийская Арабская Джамахирия и Нигерия выступали в качестве содействующих сторон.
My proposal is therefore presented as a proposal from someone who is a mediator.
Поэтому мое предложение выносится на ваше рассмотрение как предложение посредника.
17. The establishment of a mediator or ombudsman has been suggested in various forums.
17. На различных форумах было высказано предложение о создании должности посредника или омбудсмена.
The country can no longer play the role of transatlantic mediator between France and America.
Страна больше не может играть роль трансатлантического посредника между Францией и Америкой.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. Will ye not then remember?
Неужели вы не опомнитесь, а будете настойчиво упорствовать в своём заблуждении, не уверовав в Аллаха и не уразумев Его знамений и наставлений?
This is the substance of both the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator.
В этом суть Преторийского соглашения и письма посредника.
In addition to his deteriorating condition, his mediator with the Uruguayan government just left his case.
В дополнение к ухудшению его состояния здоровья, посредник в переговорах с правительством Уругвая недавно отказался от дела Дияба.
Both were vassals of the king of Norway, and they appealed to him as dispute mediator.
В конце концов, все исландские вожди так или иначе попали под влияние короля Норвегии.
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,

 

Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Conflict Mediator - Health Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator