Translation of "mediator between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.
Музыка это посредник между духовной жизнью и чувственной.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Mediator
17 ОО
A mediator.
О, примиритель.
In 1926 he undertook the role of mediator between the parties to the conflict.
В 1926 году он взял на себя роль посредника между сторонами конфликта.
The country can no longer play the role of transatlantic mediator between France and America.
Страна больше не может играть роль трансатлантического посредника между Францией и Америкой.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Mediator alternative dispute resolution
Посредник  альтернативное урегулирование споров
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus
Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
The wisiratu is the shaman who serves as a mediator between their people and the jebu (evil spirit).
Висирату это шаманы, которые служат посредниками между народом и злым духом хебу.
3.2 The authors ask the Committee to intervene as a mediator between them and the government of Argentina.
3.2 Авторы просят Комитет выступить в качестве посредника между ними и правительством Аргентины.
Voiceover And he looks down at Jacopo Pesaro as a mediator or intercessor between him and the Virgin.
(Ж) И он смотрит вниз, на Якопо Пезаро, выступая посредником между ним и Девой Марией.
The mediator is from Pune, India.
Посредник родом из неразборчиво в Индии.
Let's settle the matter without a mediator.
Давай урегулируем этот вопрос без посредников.
The current model of the MDA as gatekeeper and mediator between artists and disgruntled members of the public is deeply flawed.
Сегодняшняя модель поведения Ведомства по развитию медиа в качестве привратника и посредника между артистами и недовольными членами общественности является глубоко ошибочной.
Jesus is the mediator of the New Covenant.
В иудаизме Иисус не признаётся Мессией.
Contadora acted as a mediator in the talks.
Контадорская группа действовала в качестве посредника в этих переговорах.
The elites were the mediators between the common people and the Sican Deity, as the Sican Deity was the mediator between nature and the Sican people (Jennings 2008).
В сочетании с засухой, которая явно ослабила сельское хозяйство региона, терпимость населения упала, тогдашняя элита потерпела крах (Sican 2007).
He had no time for the second US role, that of pivotal peace mediator between Israelis and Palestinians, during his entire eight year presidency.
У него не было времени на вторую роль США, ключевого посредника по заключению мира между израильтянами и палестинцами, в течение всего его восьмилетнего президентства.
The blog gives me the information and then I play the role of a mediator between the investigation on the Internet and specific individuals.
Блог дает мне информацию, а дальше я являюсь непосредственным звеном между расследованием в Интернете и конкретными лицами.
Microcosm and Mediator The Theological Anthropology of Maximus the Confessor.
Union and Distinction in the Thought of St Maximus the Confessor.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет у вас (о, многобожники) помимо Него покровителя (который бы помог вам избежать наказания Аллаха) и заступника (который заступился за вас перед Ним).
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет у вас помимо Него защитника и заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Всевышний мог сотворить Вселенную за один миг, но не сделал этого, потому что Он Добрый и Мудрый Правитель. После сотворения мира Он вознесся на Трон, являющийся кровлей мироздания.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Кроме Него, защитника вам нет, Нет покровителя иного.
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Кроме Его вам нет покровителя и заступника.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
It commends the role of independent mediator played by the Sant'Egidio community.
Он высоко оценивает роль независимого посредника, которую играет община церкви Св. Эгидия.
Cardinal Wolsey, hoping to increase Henry VIII's influence on the continent, offered the services of England as a mediator for the various disputes between Francis and Charles.
Кардинал Уолси, надеясь увеличить влияние Генриха VIII на дела континента, предложил Англию в качестве посредника для улаживания споров между Франциском и Карлом.
As the godfather of Henry IV, he also played a role as a mediator during the conflict between Gregory VII and Henry IV, though he was not successful.
Принимал участие в спорах вокруг борьбы за инвеституру, пытался играть роль посредника между императором Генрихом IV и папой Григорием VII.
The Office had also played the role of mediator between the Government and the NGO sector, for example, in the project for removing gender stereotypes from school textbooks.
Управление также играет роль посредника между правительством и сектором неправительственных организаций, например, в рамках осуществления проекта изъятия гендерных стереотипов из школьных учебников.
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет у вас (о, многобожники) помимо Него покровителя (который бы помог вам избежать наказания Аллаха) и заступника (который заступился за вас перед Ним). Неужели вы не станете внимать (этим увещаниям) размышлять об этом ?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет у вас помимо Него защитника и заступника. Разве вы не вспомните?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Всевышний мог сотворить Вселенную за один миг, но не сделал этого, потому что Он Добрый и Мудрый Правитель. После сотворения мира Он вознесся на Трон, являющийся кровлей мироздания.
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет для вас, помимо Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели вы не помяните назидание?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Неужели вы не опомнитесь, а будете настойчиво упорствовать в своём заблуждении, не уверовав в Аллаха и не уразумев Его знамений и наставлений?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Нет для вас, кроме Него, ни покровителя, ни заступника. Неужели же вы не опомнитесь?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Кроме Него, защитника вам нет, Нет покровителя иного. Что ж вам не вспомнить (О судьбах прошлых поколений)?
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Кроме Его вам нет покровителя и заступника. Не рассудите ли вы об этом?
The team then submitted its determination to the mediator, who accepted its findings.
Затем группа представила свои выводы посреднику, который согласился с ее выводами.
The ECOWAS Chief Mediator, General Abdulsalami Abubakar, visited Monrovia in April and June.
В апреле и июне Монровию посетил главный посредник от ЭКОВАС генерал Абдулсалами Абубакар.

 

Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Conflict Mediator - Health Mediator - Cultural Mediator - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator