Translation of "currently considered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considered - translation : Currently - translation : Currently considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt for drugs swaps are currently being considered. | В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot . |
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. | В настоящее время эта инициатива рассматривается в Законодательном собрании. |
Some 30 additional requests were currently being considered by the Civil Administration. | В то время гражданская администрация рассматривала около 30 дополнительных просьб. |
Currently, Tell Yunatsite is considered to be the most ancient city in Europe. | В настоящее время Телль Юнаците считается древнейшим городом Европы. |
The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament. | В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Совместного парламентского комитета. |
To remedy that shortcoming, a bill on the use of restraints was currently being considered. | Для устранения этого недостатка в настоящее время рассматривается законопроект об использовании мер принуждения. |
Four options are currently being considered, namely, New York, Nairobi, Bonn, Germany and Brindisi, Italy. | a Новые должности, предложенные в A 60 6 (Sect. 3). |
Currently, internally displaced persons far outnumbered those considered to be refugees under the 1951 Convention. | В настоящее время число внутренних перемещенных лиц превышает число лиц, рассматриваемых в качестве беженцев по смыслу Конвенции 1951 года. |
Obesity is currently considered to be a global health problem, with one person in three being overweight. | Ожирение в настоящее время считается глобальной проблемой здравоохранения. |
The Northern Ireland Human Rights Commission was not currently designated but its inclusion in the list would be considered. | На сегодняшний день Комиссия по правам человека Северной Ирландии не входит в этот перечень, но возможность ее включения будет изучена. |
Adopting the position of the specialized agencies would have financial implications for the United Nations, since some staff who were currently considered non expatriate would then be considered expatriate. | Принятие точки зрения специализированных учреждений будет иметь финансовые последствия для Организации Объединенных Hаций, поскольку некоторые сотрудники, в настоящее время не считающиеся экспатриантами, станут считаться таковыми. |
Similar legislation is in place or is currently being considered in a number of other States and Territories in Australia. | Аналогичные законодательные положения имеются или находятся на рассмотрении в ряде других штатов и территорий Австралии. |
FAFICS considered that many of the issues raised could not be disposed of currently and should be deferred to 1996. | ФАФИКС считала, что многие из поднятых вопросов невозможно решить в настоящее время и что их рассмотрение необходимо отложить до 1996 года. |
12.5 () of British Columbia is currently considered protected under one of the 14 different designations that includes over 800 distinct areas. | 12,5 территории провинции (114 000 км²) в настоящее время находятся под защитой в 14 различных охраняемых территориях, что включает в себя более 800 различных областей. |
It had not considered the note currently before the Committee, not least because it was occupied with considering the peacekeeping budget. | Он не рассматривал ту записку, которая в настоящее время находится на рассмотрении Комитета, поскольку он занимался, не в последнюю очередь, рассмотрением бюджета операций по поддержанию мира. |
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government. | В Индии правительство национального столичного округа Дели внедрило новаторский подход в сфере управления, предусматривающий сотрудничество между гражданами и правительством. |
29. Many delegations considered that the issue of command and control was one of the central issues currently facing the Organization. | 29. Многие делегации считали, что вопрос командования и управления операциями является одним из центральных вопросов, вставших в настоящее время перед Организацией. |
Current status Currently, SLinCA Home is considered to be in alpha test, due to gradual upgrades of the server and client parts. | Сейчас SLinCA Home имеет статус альфа версии, что связано с постепенной модернизацией серверной и клиентской частей. |
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region. | Он включает процедуры и механизмы, которые в настоящее время рассматриваются на различных форумах и могут использоваться в регионе Индийского океана. |
It further noted that the 1995 salary increase for the comparator was currently being considered and that the final outcome was uncertain. | Комиссия отметила далее, что в настоящее время рассматривается вопрос о повышении окладов у компаратора в 1995 году и что пока не ясно, каков будет окончательный результат. |
15)) had been considered by the Committee for Programme and Coordination at its forty fourth session, in June July 2004, and was currently being considered by the General Assembly at its fifty ninth session. | 15)) были рассмотрены Комитетом по программе и координации на его сорок четвертой сессии в июле 2004 года и в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии. |
The Russian Federation is a sponsor of both, and we hope that all delegations will support all three draft resolutions currently being considered. | Мы рассчитываем на то, что все уважаемые делегации окажут поддержку всем трем проектам резолюций. |
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions and terms currently employed in the implementation of this activity. | содействие налаживанию партнерских отношений между различными субъектами и секторами, особенно сотрудничество по линии Юг Юг, Север Север, Север Юг и Юг Север Юг для укрепления институционального и человеческого потенциала и |
The United Kingdom considered asylum applications on their individual merits, even where the applicants were from the 14 States currently designated as safe. | Соединенное Королевство рассматривает все ходатайства о предоставлении убежища с учетом обстоятельств каждого случая, даже если они исходят от кандидатов на получение убежища, которые являются выходцами из 14 государств, признаваемых в настоящее время безопасными . |
He also drew attention to a draft resolution currently being considered by the Economic and Social Council concerning the Middle East peace process. | Оратор также привлекает внимание к проекту резолюции, касающемуся мирного процесса на Ближнем Востоке, который рассматривается Экономическим и Социальным Советом на текущем этапе. |
Currently downloading | Текущие загрузки |
Currently downloading | Загружается |
Currently downloading | Сейчас загружается |
Currently Proposed | Нынешние утвержденные Предлагаемые |
The impact of these introduced animals, especially the pigs and macaques, on the dodo population is currently considered more severe than that of hunting. | Воздействие на численность вида со стороны интродуцированных животных, особенно свиней и макак, в настоящее время считается более весомым и существенным, чем от охоты. |
Empirical studies demonstrate that ERAs are currently being used in public procurement in some countries and are being considered for introduction in some others. | Проведенные эмпирические исследования показывают, что ЭРА в настоящее время используются в сфере публичных закупок некоторых стран и что в других странах рассматривается вопрос об их введении. |
In 2003, Mali had reviewed that mechanism to reflect the people's concerns more closely and the grievances communicated in 2004 were currently being considered. | В 2003 году Мали пересмотрела этот механизм с целью улучшения учета вызывающих озабоченность населения вопросов, а поданные в 2004 году жалобы в настоящее время находятся в процессе рассмотрения. |
Alongside Cuarón and Guillermo del Toro they are known as the 'tres amigos' and are currently considered the best known Mexican directors in the world. | Вместе с Куароном и Гильермо дель Торо они известны как три друга и в настоящее время считаются наиболее известными мексиканскими режиссерами в мире. |
The license originally included distribution restrictions for countries not considered friendly to the USA, but the source code is currently covered by the BSD license. | Лицензия изначально включала в себя условия, ограничивающие передачу кода в некоторые недружественные США страны, но в настоящее время программа распространяется по условиям лицензии BSD. |
Since no deadline for compensation had been set, many more cases would be considered, including the outstanding 33 requests for damages currently before that commission. | Обращаясь к вопросу 4, он говорит, что до настоящего времени комиссия по вопросам амнистии рассмотрела около 16 000 дел. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh, although that scale is being considered for upward revision. | 6. Оклады сотрудников, набираемых на местной основе, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня, хотя в настоящее время рассматривается вопрос о пересмотре этой шкалы в сторону повышения. |
Considered | Рассмотрен |
Currently, only C.A. | Максим Новый (С. О. |
Service currently unavailable | Сервис недоступен |
Currently Selected Images | Выделенные изображения |
Currently selected row | Удалить выбранные статьи |
Currently Loaded Plugins | Загруженные модули |
Total currently approved | Всего утверждено на настоящий момент |
Currently in DDSMS | В настоящее время в ДПРУО |
Moreover, many of the structural reforms that are currently being considered or implemented, despite boosting growth in the long term, can have short term contractionary effects. | Более того, многие из структурных реформ, которые в настоящее время рассматриваются или осуществляются, несмотря на стимулирование роста в долгосрочной перспективе, может иметь краткосрочные сдерживающие эффекты. |
Related searches : Currently Not Considered - Currently Being Considered - Currently Pending - Currently Enrolled - Currently Employed - As Currently - Currently Active - Currently Applicable - Currently Facing - We Currently - But Currently - Currently Existing