Translation of "currently employed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Currently - translation : Currently employed - translation : Employed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is currently employed as a pilot for Southwest Airlines. | В настоящее время он работает в качестве пилота в авиакомпании Southwest Airlines. |
Currently, 19,420 women are employed as against 22,498 men, a sex ratio of 115.9. | В настоящее время по найму работают 19 420 женщин и 22 498 мужчин, соотношение полов составляет 115,9. |
He is currently employed by Hume City FC as the Technical Director of the Club. | В данный момент работает в Хум Сити в качестве технического директора клуба. |
Some 2,330 Cambodians have been trained in mine clearance techniques, of whom about 1,400 are currently employed. | Методам разминирования было обучено около 2330 камбоджийцев, из которых около 1400 работают в настоящее время. |
58. The Army plans to create a centre modelled on the ones currently employed by the Scandinavian nations. | 58. Командование сухопутных войск планирует создать центр по образцу одного из ныне действующих центров скандинавских стран. |
Locally employed | Сотруд ники, набира емые на местной основе |
Symbols employed | Используемые обозначения |
Not employed | Не работает |
He's self employed. | Он самозанятый. |
He's self employed. | Он работает на себя. |
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions and terms currently employed in the implementation of this activity. | содействие налаживанию партнерских отношений между различными субъектами и секторами, особенно сотрудничество по линии Юг Юг, Север Север, Север Юг и Юг Север Юг для укрепления институционального и человеческого потенциала и |
Over 500 staff are currently employed in the Agency apos s health programme in Lebanon, including 35 doctors, 104 nurses and 11 dentists. | В настоящее время в рамках программы Агентства в области здравоохранения в Ливане занято более 500 сотрудников, включая 35 врачей, 104 медсестры и 11 стоматологов. |
Of these, 15,622 were employed in Liechtenstein and 1,146 were employed abroad. | Из них 15 622 человека работали в Лихтенштейне, а 1 146 за границей. |
At least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits. | По крайней мере в том что касается статистики, в настоящее время имеется большее число работников, которые формально являются занятыми, но не получают зарплаты или пособий. |
He employed 200 people. | На него работало 200 человек. |
Neither employed nor unemployed. | И ты не можешь быть безработным, |
Employed as a coachman. | Работающий извозчиком. |
Designing an environment to suit animals psychological and physiological needs would be far preferable to the minimalism, otherwise known as standardization, that is currently employed. | Создание окружающей обстановки, отвечающей психологическим и физиологическим нуждам животных, было бы гораздо предпочтительнее сегодняшнего минимализма, также известного как стандартизация . |
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed. | 91,2 процента занятых женщин были наемными работниками и лишь 4,6 процента занимались индивидуальной трудовой деятельностью. |
There are also approximately 4,500 Auxiliary Police Officers, 5,000 School Safety Agents, 2,300 Traffic Enforcement Agents, and 370 Traffic Enforcement Supervisors currently employed by the department. | Кроме того, имеются ещё около 4,500 работников Вспомогательной полиции (Auxiliary Police), 5,000 сотрудников Службы безопасности школ (School Safety Agents), 2,300 работников и 370 инспекторов службы по соблюдению правил дорожного движения (Traffic Enforcement Agents and Supervisors). |
In developing countries, many more people are currently engaged in small scale processing and trading of forest products than are employed in larger scale forest industries. | В развивающихся странах в настоящее время число людей, занимающихся мелкомасштабной переработкой и продажей лесной продукции, значительно превышает численность занятых в крупномасштабных секторах лесной промышленности. |
He employed a new maid. | Он нанял новую прислугу. |
microcrediting for the self employed | микрокредитование самозанятости |
Here are shrimp boats employed. | Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок. |
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis. | 27. Услуги Специального представителя по прежнему оплачиваются с учетом работы, фактически проделанной им в этом качестве. |
Indeed, Russia has far more formidable hackers than North Korea (though much of the top talent currently is employed in mafia rings, rather than in strategic operations). | Россия располагает гораздо более грозными хакерами, чем Северная Корея (хотя большая часть самых талантливых из них в настоящее время используется в мафиозных кольцах, а не в стратегических операциях). |
And the security fence, which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. | А стена безопасности , которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
Taking note, that the units of measure specified herein are provided to the user for the representation of physical quantities currently employed in international or regional trade. | отмечая, что приводимые в настоящем документе единицы измерения предлагаются пользователям для обозначения физических величин, применяемых в настоящее время в международной или региональной торговле. |
They are employed by the contractors . | Они наняты подрядными организациями . |
The farmer employed five new workers. | Фермер нанял пять новых работников. |
We employed her as an assistant. | Мы наняли её в качестве помощницы. |
He is employed on the farm. | Он нанялся на ферму. |
He is employed on the farm. | Его наняли на ферму. |
She employed him as a programmer. | Она наняла его в качестве программиста. |
He was employed by the Markgraf. | Входит в состав района Лёррах. |
In 1985 it employed 543,200 people. | В 1985 году она имела 543 200 сотрудников. |
Employed persons by sector and gender | Доля занятого населения с разбивкой по области занятости и полу |
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act | Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) |
She's not employed. She helps me. | Она у меня не работает, она оказывает услугу. |
Currently, foreigners are prohibited from holding a position in the municipal service or being employed at facilities and in organizations whose activities are related to ensuring Russia s security. | Сейчас иностранцам запрещено занимать должности на муниципальной службе, быть принятыми на работу на объекты и в организации, деятельность которых связана с обеспечением безопасности России. |
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. | Хотя НПФВ является официальным органом социальной защиты наемных работников, он также оказывает услуги самостоятельно занятым лицам. |
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed. | В то же время большинство занятых мужчин (81,9 процента) были наемными работниками, а 8,8 процента занимались индивидуальной трудовой деятельностью. |
Eurostat recommends that, where equivalence scales are used in the estimation of incomes of agricultural households, that the scales currently in use within national household budget surveys are employed. | Евростат рекомендует использовать шкалы эквивалентности, на основе которых в настоящее время проводятся национальные обследования бюджета домашних хозяйств, в тех случаях, когда такие шкалы применяются при оценке уровня доходов сельских домохозяйств. |
Programme for the New Self employed, and | Programme for the New Self employed, and |
Among the employed, large numbers are redundant. | Занятость трудоустроенных во многих случаях является избыточной. |
Related searches : Is Currently Employed - Currently Not Employed - Employed Or Self-employed - Previously Employed - Not Employed - Employed Person - Fully Employed - Permanently Employed - Were Employed - Being Employed - Get Employed - Widely Employed