Translation of "currently residing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Currently - translation : Currently residing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Memed Boran, currently residing in London, says | Мемед Боран (Memed Boran), который в настоящее время проживает в Лондоне, говорит (анг) |
There are some 350 elderly Jews currently residing in Beth Shalom. | В нём в данный момент живут около 350 евреев преклонного возраста. |
They are Sri Lankan nationals, currently residing in Switzerland and awaiting deportation to Sri Lanka. | Они являются гражданами Шри Ланки, в настоящее время проживающими в Швейцарии и ожидающими депортации в Шри Ланку. |
Your son, Eugène Goupi, alias Sir, residing in Paris does live currently under your roof? | Ваш сын, Эжен Гупи, по прозвищу Господин, проживающий в Париже в настоящее время находится в вашем доме? |
The author of the communication is Mr. Marijan Radosevic, a Croatian national currently residing in Switzerland. | Автором сообщения является гражданин Хорватии г н Марьян Радошевич, в настоящее время проживающий в Швейцарии. |
The author of the communication is Ms. Bozena Fijalkowska, a Polish citizen, currently residing in Torun, Poland. | Автором сообщения является г жа Божена Фиялковска, гражданка Польши, в настоящее время проживающая в Торуни, Польша. |
The complainant is Mr. M.M.K., a Bangladeshi citizen, currently residing in Sweden where he has requested asylum. | 1.1 Заявителем является г н М.М.К., гражданин Бангладеш, в настоящее время проживающий в Швеции, где он попросил убежища. |
He has two sisters, both living in Beirut, and one brother, who is currently residing in Germany. | У него есть две сестры, которые живут в Бейруте, и один брат, который в настоящее время проживает в Германии. |
1.1 The complainant is M. S. H., born 1973, a citizen of Bangladesh currently residing in Sweden. | 1.1 Заявителем является М.Ш.Х., 1973 года рождения, гражданин Бангладеш, в настоящее время постоянно проживающий в Швеции. |
1. The author of the communication is Henry Kalenga, a Zambian citizen currently residing in Kitwe, Zambia. | 1. Автором сообщения является Генри Каленга, гражданин Замбии, который в настоящее время проживает в городе Китве, Замбия. |
1. The author of the communication is Walter Rodríguez Veiga, an Uruguayan citizen currently residing in Montevideo. | 1. Автором сообщения является Уолтер Родригес Вейга, гражданин Уругвая, в настоящее время проживающий в Монтевидео. |
Sleeping with Sirens is an American post hardcore band from Orlando, Florida currently residing in Grand Rapids, Michigan. | Sleeping with Sirens американская группа из Орландо, штат Флорида, играющая в жанре пост хардкор. |
1.1 The complainant is Mr. M.M.K., a Bangladeshi citizen currently residing in Sweden, where he has requested asylum. | 1.1 Заявителем является г н Р.Д., гражданин Бангладеш, который в настоящее время ожидает депортации из Швеции в Бангладеш. |
1. The author of the communication is S. B., a British citizen, currently residing in Paraparauma Beach, New Zealand. | 1. Автором сообщения является С.Б., гражданин Великобритании, в настоящее время проживающий в Парапараума Бич, Новая Зеландия. |
These concern, for example, retired or demobilized personnel of the Russian armed forces currently residing in Estonia and Latvia. | В частности, они касаются, например, ушедшего в отставку или демобилизованного персонала вооруженных сил России, который в настоящее время проживает в Эстонии и Латвии. |
1. The author of the communication is V. E. M., a Spanish citizen born in 1935, currently residing in Barcelona. | 1. Автором сообщения является В.Э.М., гражданин Испании, 1935 года рождения, проживающий в настоящее время в Барселоне. |
Jonna Lee (born Jonna Emily Lee Nilsson, October 3, 1981) is a singer songwriter from Linköping, Sweden, currently residing in Stockholm. | Jonna Emily Nilson Lee ), (3 октября 1981) шведская певица и автор исполнитель из Линчёпинга, Швеция, живёт и работает в Лондоне и Стокгольме. |
The author of the communication is Zdzislaw Bator, an American and Polish citizen, currently residing in the United States of America. | Автором сообщения является Здзислав Батор, имеющий американское и польское гражданство и проживающий в настоящее время в Соединенных Штатах Америки. |
1. The author of the communication (dated 6 December 1991) is L.K., a Moroccan citizen currently residing in Utrecht, the Netherlands. | 1. Автором сообщения (от 6 декабря 1991 года) является Л.К., гражданин Марокко, в настоящее время проживающий в Утрехте, Нидерланды. |
The petitioner is Mr. Sefic Emir, a Bosnian citizen, currently residing in Denmark, where he holds a temporary residency and work permit. | Заявителем является г н Эмир Сефик, боснийский гражданин, проживающий в настоящее время в Дании, где он имеет временный вид на жительство и разрешение на работу. |
1. The author of the communication is Odia Amisi, a Zairian citizen, born on 4 March 1953, currently residing in Bujumbura, Burundi. | 1. Автором сообщения является Одиа Амизи, гражданин Заира, родившийся 4 марта 1953 года, в настоящее время проживающий в Бужумбуре, Бурунди. |
1. The author of the communication (dated 30 August 1991) is Zdenek Drbal, a Czech citizen, currently residing in Brno, Czech Republic. | 1. Автором сообщения (от 30 августа 1991 года) является Зденек Дрбаль, гражданин Чехии, в настоящее время проживающий в Брно, Чешская Республика. |
1. The author of the communication is K. J. L., a Finnish citizen born in August 1921, currently residing in Kymi, Finland. | 1. Автором сообщения является К.Й.Л., гражданин Финляндии, родившийся в августе 1921 года, в настоящее время проживающий в Кюми, Финляндия. |
1.1 The author of the communication is Mrs. Sima Booteh, an Iranian citizen, born on 12 July 1970, currently residing in the Netherlands. | 1.1 Автором сообщения является гражданка Ирана г жа Сима Ботех, родившаяся 12 июля 1970 года и в настоящее время проживающая в Нидерландах. |
Also, requests from a number of East Timorese currently residing in Portugal and Angola to return to Indonesia to live had been approved. | Помимо этого были удовлетворены просьбы ряда тиморцев, проживающих в настоящее время в Португалии и Анголе, о возвращении в Индонезию на постоянное проживание. |
1.1 The complainant is Mr. R. T., a Sri Lankan national of Tamil origin, currently residing in Switzerland pending his return to Sri Lanka. | Т., гражданин Шри Ланки тамильского происхождения, который в настоящее время находится в Швейцарии, ожидая своего возвращения в Шри Ланку. |
The author of the communication is Bohumir Marik, a United States and Czech citizen, born in Plzen, Czechoslovakia, currently residing in the United States. | Автором сообщения является Богумир Марик, гражданин США и Чешской Республики, родившийся в Пльзене (Чехословакия) и в настоящее время проживающий в Соединенных Штатах. |
The author of the communication is Mr. Fongum Gorji Dinka, a national of Cameroon, born on 22 June 1930, currently residing in the United Kingdom. | Автором сообщения является гражданин Камеруна г н Фонгум Горджи Динка, родившийся 22 июня 1930 года, в настоящее время постоянно проживающий в Соединенном Королевстве. |
1. The author of the communication is Nicholas Toonen, an Australian citizen born in 1964, currently residing in Hobart in the state of Tasmania, Australia. | 1. Автором сообщения является Николас Тунен, гражданин Австралии, 1964 года рождения, в настоящее время проживающий в г. Хобарт в штате Тасмания, Австралия. |
1. The author of the communication is R. E. d. B., a Dutch citizen born on 26 June 1952, currently residing in Leeuwarden, the Netherlands. | 1. Автором сообщения является Р.Е. де Б., гражданин Нидерландов, родившийся 26 июня 1952 года и в настоящее время проживающий в Леувардене, Нидерланды. |
The prosecution is preparing additional warrant requests against 13 individuals who have been indicted recently and who are believed to be currently residing outside Timor Leste. | Обвинение готовит дополнительные заявки на выдачу ордеров в отношении 13 лиц, которым были предъявлены обвинения в последнее время и которые, как считается, в настоящее время проживают за пределами Тимора Лешти. |
1. The author of the communication (dated 19 September 1990) is T. P., a Hungarian citizen, born on 11 August 1924, currently residing in Budapest, Hungary. | 1. Автором сообщения (от 19 сентября 1990 года) является Т.П., гражданин Венгрии, родившийся 11 августа 1924 года и в настоящее время проживающий в Будапеште, Венгрия. |
Residing in Tenma, Osaka | Живете в Тенме, что в Осаке. |
1.1 The author of the communication is Jonny Rubin Byahuranga, a Ugandan national born on 28 October 1956, currently residing in Denmark and awaiting expulsion to Uganda. | 1.1 Автором сообщения является Джонни Рубин Биахуранга, гражданин Уганды, родившийся 28 октября 1956 года, который в настоящее время проживает в Дании и ожидает высылки в Уганду. |
1. The authors of the communication dated 26 December 1991 are A. S. and L. S., Australian citizens currently residing in Tuross Head, New South Wales, Australia. | 1. Авторами сообщения от 26 декабря 1991 года являются А.С. и Л.С., граждане Австралии, проживающие в настоящее время в Туросс Хед, штат Новый Южный Уэльс, Австралия. |
(e) The Government has also approved requests from a number of East Timorese currently residing in Portugal and Angola to return and to settle in East Timor | е) правительство также удовлетворило просьбы нескольких восточнотиморцев, в настоящее время проживающих в Португалии и Анголе, относительно возвращения и устройства в Восточном Тиморе |
Over 30,000 Central American refugees and displaced persons (about 15 per cent of the total population of Belize) are currently residing in 80 per cent of Belizean communities. | Более 30 000 центральноамериканских беженцев и перемещенных лиц (около 15 процентов всего населения Белиза) в настоящее время проживают в 80 процентах белизских общин. |
...residing at 22, Bourdonnais St, | Проживает на улице Бурдонэ, дом двадцать два. Заявляет нам... |
Citizenship legislation was also adopted in the DRC, while the Indonesian and Timor Leste Governments agreed to grant either nationality to individuals from Timor Leste currently residing in Indonesia. | Кроме того, в ДРК был принят закон о гражданстве, тогда как правительства Индонезии и Тимора Лешти согласились предоставлять гражданство любой из этих двух стран лицам из Тимора Лешти, которые в настоящее время проживают в Индонезии. |
WFP currently delivers 7,000 tons of food to 708,000 beneficiaries each month, including 425,000 school children through emergency school feeding programmes and 142,000 internally displaced persons residing in camps. | В настоящее время МПП ежемесячно поставляет 7000 тонн продовольствия для 708 000 получателей помощи, включая 425 000 школьников в рамках оказания чрезвычайной помощи по обеспечению питания школьников и 142 000 перемещенных внутри страны лиц, проживающих в лагерях. |
1. The author of the communication (dated 15 November 1991) is Mrs. K. L. B. W., an Australian citizen, born on 13 February 1942, currently residing in London, England. | 1. Автором сообщения (от 15 ноября 1991 года) является г жа К.Л.Б.У., гражданка Австралии, родившаяся 13 февраля 1942 года и проживающая в настоящее время в Лондоне, Англия. |
Currently downloading | Текущие загрузки |
Currently downloading | Загружается |
Currently downloading | Сейчас загружается |
Currently Proposed | Нынешние утвержденные Предлагаемые |
Related searches : Permanent Residing - While Residing - Presently Residing - Is Residing - Residing Abroad - Residing With - Data Residing - Permanently Residing - Formerly Residing - Residing Outside - Foreigner Residing - Are Residing - Residing And Practising