Translation of "custody and use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Custody - translation : Custody and use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody
c) проявление умеренности в отношении взятия обвиняемых под стражу регламентирование случаев, когда обвиняемых следует брать под стражу
(iv) Regulation of the extraction, use and custody of scientific samples obtained in the Antarctic
iv) регламентирование сбора, использования и хранения научных проб, отбираемых в Антарктике
Many jurisdictions have introduced ways to promote the use of alternative sentences and simultaneously reduce the use of custody as a sanction.
Многие страны внедрили методы, позволяющие более активно применять альтернативные виды наказания и вместе с тем сократить наказания в виде лишения свободы.
custody.
Француз.
Custody and control of equipment
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody, registration and publication of
Хранение, регистрация и опубликование
Child custody
Опека над детьми
33 The regulation of the extraction, use and custody of scientific samples obtained in the investigation of the Antarctic.
33 The regulation of the extraction, use and custody of scientific samples obtained in the investigation of the Antarctic.
Custody, registration and publication of treaties
Договорная секция
Custody, registration and publication of treaties
Хранение, регистрация и публикование договоров
Remand in custody
Заключение под стражу
Custody of funds
Положение 8 Хранение средств
2. Custody, registration
2. Хранение, регистра
YOUTH CUSTODY CENTRE
КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
Custody hereinafter provided
Собственность далее предоставляется
Accordingly, it is particularly important to inform judges regarding the use of custody in the case of juveniles.
Поэтому особенно важно, чтобы судьи знали о том, как применять связанные с лишением свободы наказания в отношении несовершеннолетних.
custody by Sharon Carter and some S.H.I.E.L.D.
Шокер один из первых врагов в игре.
C. Death in detention and police custody
под стражей в полиции
2. CUSTODY, REGISTRATION AND PUBLICATION OF TREATIES
2. ХРАНЕНИЕ, РЕГИСТРАЦИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ДОГОВОРОВ
Tom remains in custody.
Том остается под стражей.
CoC Chain of custody
С базой данных ТИМБЕР можно ознакомиться на странице службы конъюнктурной информации на общем вебсайте Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии по адресу www.unece.org trade timber mis.htm.
Is he in custody?
Он задержан?
Take custody of him?
To ecть ycтaнoвить нaд ним oпeку?
The Youth Custody Centre.
Колония.
Methods and practices of custody to prevent torture
в целях предотвращения пыток
2. Custody, registration and publication of treaties 17
2. Хранение, регистрация и опубликование договоров ... 22
Custody, registration and publication of treaties Treaty Section
Хранение, регистрация и опубликование договоров Договорная секция
that the plaintiff have custody, control and supervision...
что истец имеет право владения, контроля и надзора...
Turning to the issue of police custody, he said that men and women were held separately in police custody.
Касаясь вопроса о содержании под стражей в полиции, он говорит, что в этом случае мужчины и женщины помещаются раздельно.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
One died in police custody.
Содержание жалобы
One died in police custody.
Один из них скончался во время содержания под стражей в полиции.
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
Mr. Huetter remains in custody.
Г н Гюттер по прежнему находится в заключении.
Mr. Kin is in custody.
Мистер Кин арестован.
We've got him in custody.
Сейчас сидит у нас.
Some monitoring of the results of the reduction of the use of custody as sanction and the increased number of alternative sanctions has begun.
В определенной степени началось осуществление мониторинга результатов сужения сферы применения наказаний в виде лишения свободы и расширения применения альтернативных видов наказаний.
The police reportedly use torture and ill treatment during interrogation of suspects and rape of women detainees in prisons or police custody has been a problem.
Хотя видные политические активисты и могут подвергаться арестам и преследованиям со стороны полиции, преследование по политическим мотивам на низовом уровне встречается редко.
Different legal regulation applies to the detainees in police custody and those detained in remand prisons and in the custody of the Prison Administration.
К лицам, находящимся под стражей в полиции, и лицам, содержащимся в следственных изоляторах и в учреждениях, подведомственных Управлению тюрем, применяются разные юридические положения.
Tom is now in police custody.
Том сейчас задержан и находится в полицейском участке.
The suspect was taken into custody.
Подозреваемый был взят под арест.
Tom lost custody of his children.
Том лишился опеки над своими детьми.
The police took Tom into custody.
Полиция взяла Тома под стражу.
Tom is being kept in custody.
Том находится под стражей.

 

Related searches : Custody And Pledge - Settlement And Custody - Care And Custody - Custody And Control - And Use - Under Custody - Custody Bank - Withheld Custody - Parental Custody - Custody Assets - Legal Custody - Police Custody - Global Custody