Translation of "custody of property" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Women who have married under custom have difficulty in obtaining a share of matrimonial property and in obtaining custody of children.
Женщины, которые вышли замуж согласно обычаям, вряд ли могут рассчитывать на получение доли семейной собственности и права опеки над детьми.
The Department also informed the Board that it had developed series of policies and a property management manual in order to strengthen the custody and control of United Nations property.
n) в районе действия МООНСЛ бесследно исчезло в общей сложности 1800 галлонов дизельного топлива стоимостью 3240 долл.
Custody of funds
Положение 8 Хранение средств
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
) применяется гражданское законодательство.
custody.
Француз.
(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody
c) проявление умеренности в отношении взятия обвиняемых под стражу регламентирование случаев, когда обвиняемых следует брать под стражу
CoC Chain of custody
С базой данных ТИМБЕР можно ознакомиться на странице службы конъюнктурной информации на общем вебсайте Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии по адресу www.unece.org trade timber mis.htm.
Take custody of him?
To ecть ycтaнoвить нaд ним oпeку?
Child custody
Опека над детьми
Custody and control of equipment
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody, registration and publication of
Хранение, регистрация и опубликование
Her concerns included women's parental and custody rights, property rights, employment and income rights, divorce, the economic health of the family, and birth control.
В поле её внимания находились права женщины как матери и опекуна, право собственности, право на работу и контроль за доходом, право на развод, экономическое здоровье семьи и контроль рождаемости.
168. The lack of coordination among offices involved in procurement, receiving, distribution and custody also resulted in the unsatisfactory management of the mission apos s property.
168. Кроме того, отсутствие координации между управлениями, связанными с материально техническим обеспечением, получением, распределением и хранением, привело к неудовлетворительному распоряжению за имуществом миссии.
Tom lost custody of his children.
Том лишился опеки над своими детьми.
Custody, registration and publication of treaties
Договорная секция
Custody, registration and publication of treaties
Хранение, регистрация и публикование договоров
Who gets custody of the kids?
Кто позаботится о детях?
Remand in custody
Заключение под стражу
2. Custody, registration
2. Хранение, регистра
YOUTH CUSTODY CENTRE
КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
Custody hereinafter provided
Собственность далее предоставляется
268. The representative explained that issues such as marriage, child custody and property were governed by religious laws and some discriminatory provisions still existed.
268. Представитель разъяснила, что такие вопросы, как брак, опека над детьми и собственность регулируются религиозным правом и что по прежнему сохраняются некоторые дискриминационные положения.
He is in custody of his uncle.
Он находится на попечении у своего дяди.
Both of my brothers are in custody.
Оба моих брата в тюрьме.
Rights of persons held in police custody
Права задержанных лиц
2. CUSTODY, REGISTRATION AND PUBLICATION OF TREATIES
2. ХРАНЕНИЕ, РЕГИСТРАЦИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ДОГОВОРОВ
(b) The sending State may entrust the custody of the premises of the mission, together with its property and archives, to a third State acceptable to the receiving State
b) аккредитующее государство может вверить охрану помещений своего представительства вместе с его имуществом и архивами третьему государству, приемлемому для государства пребывания
Tom remains in custody.
Том остается под стражей.
Is he in custody?
Он задержан?
The Youth Custody Centre.
Колония.
Measures to prevent the destruction of housing, land and property records could include protection in situ or, if necessary, short term removal to a safe location or custody.
Меры по предупреждению уничтожения регистрационных документов, касающихся жилья, земли и имущества, могут включать обеспечение их сохранности in situ или, по необходимости, их временное изъятие для помещения в обычное безопасное место или хранилище.
Legislation providing for the best interests of the child' in matters relating to custody is discriminatory against women because in many customs, children are regarded as the property of fathers.
Одна из главных рекомендаций, внесенных по результатам недавно проведенного обзора Закона о земельном суде, состояла в том, чтобы включать больше женщин в состав таких судов.
Turning to the issue of police custody, he said that men and women were held separately in police custody.
Касаясь вопроса о содержании под стражей в полиции, он говорит, что в этом случае мужчины и женщины помещаются раздельно.
Other parents never regained custody of their children.
Другие родители так и не получили опеки над своими детьми.
Certification chain of custody trends worldwide, 1997 2005
Динамика выдачи сертификации на условия производства и сбыта в мире, 1997 2005 годы
Methods and practices of custody to prevent torture
в целях предотвращения пыток
Supervision of police custody by the judicial authorities
Надзор за задержанием со стороны судебных органов
2. Custody, registration and publication of treaties 17
2. Хранение, регистрация и опубликование договоров ... 22
Custody, registration and publication of treaties Treaty Section
Хранение, регистрация и опубликование договоров Договорная секция
Land is a kind of property it is property.
Земля это вид собственности.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
One died in police custody.
Содержание жалобы
One died in police custody.
Один из них скончался во время содержания под стражей в полиции.
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием

 

Related searches : Custody Of - Rights Of Custody - Custody Of Shares - Custody Of Goods - Having Custody Of - Custody Of Funds - Custody Of Investments - Period Of Custody - Change Of Custody - Place Of Custody - Custody Of Assets - Custody Of Children - Country Of Custody