Translation of "customs entry point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Customs - translation : Customs entry point - translation : Entry - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Customs and other controls of the country of entry. | г) контроль таможенных и других органов страны въезда. |
one entry point and one exit point in Mauritius at the Port. | один пункт въезда выезда на Маврикии в морском порту |
one entry point and one exit point in Mauritius at the Airport. | один пункт въезда выезда на Маврикии в аэропорту |
one entry point and one exit point in Rodrigues at Port Mathurin. | один пункт въезда выезда на Родригесе в Порт Матурине |
one entry point and one exit point in Rodrigues at Plaine Corail. | один пункт въезда выезда на Родригесе в Плейн Кореле. |
(b) Closure of gate 3 as an entry point | b) закрытие ворот 3 на въезд |
In such cases the Customs office of entry inserts a note in the TIR Carnet for the Customs office of exit concerned. | В этом случае таможня места въезда в страну вносит в книжку МДП отметку, предназначнуюпредназначенную для соответствующей таможни места выъезда. |
In Phase II, the trained customs trainers are training other customs officials from offices in major ports of entry and environment inspectors, as appropriate. | На этапе II подготовленные таможенные инструкторы обучают других сотрудников таможни, работающих в таможенных отделениях крупных портов, и, в зависимости от случая, инспекторов экологов. |
Whereby documents need only be submitted at one single entry point. | В рамках этой процедуры документы необходимо лишь представить через единый пункт ввода информации. |
In such cases the Customs offices where the TIR transport is suspended or resumed shall be deemed to be Customs offices of exit en route and Customs offices of entry en route respectively. | В этих случаях таможни, в которых перевозка МДПоперация МДП была прервана или возобновлена, будут рассматриваться как промежуточные таможни, соответственно при въезде или при выезде из страны. |
The physical person verifies the SAD with his her signature and presents it to the customs official of the given customs point. | Физическое лицо заверяет ЕАД своей подписью и представляет его должностному лицу соответствующего таможенного поста. |
For organizations crossing the customs border of the Republic of Armenia transit manifests are completed in the customs border point for declarants. | Для юридических лиц, пересекающих таможенную границу Республики Армения, на пограничных таможенных постах заполняется транзитный манифест для декларантов. |
Has this name been circulated to embassies, consulates, customs and border agents and all ports of entry? | Доведено ли это имя или название до сведения посольств, консульств, таможенных служб и служб пограничного контроля на всех пунктах въезда в страну? |
A boat circled near the entry point, but Patch did not appear. | Около точки входа кружила лодка, но Пэтч не появлялся. |
The Customs Department under the Ministry of Finance ensures the control of the exit and entry of cultural goods through the customs border of Lithuania http www.cust.lt. | Только одна лицензия требуется для вывоза культурных ценностей за пределы стран ЕС лицензия ЕС на вывоз. |
deleted the reference to international Customs document mentioned under (2. ) the ninth bullet point. | исключил ссылку на международный таможенный документ , упоминаемый в девятом абзаце пункта 2. |
In cases where police authorities or customs have doubts with regard to persons, entry badges are not granted | в тех случаях, когда полицейские органы или таможенные службы выражают сомнения в отношении каких либо лиц, пропуска им не выдаются |
Walking Almaty is not Dennis Keen's point of entry into Central Asian blogging. | Прогулки по Алма Ате не первый блог Денниса Кина о Центральной Азии. |
An alternative formulation is to use a graph in which each exit point is connected back to the entry point. | В другой формулировке используется граф, в котором каждая точка выхода соединена с точкой входа. |
The entry point to the proposed DMISCO to provide operational support would be a request from a national focal point. | Первым этапом обращения к предлагаемой МОККДБСБ за оперативной поддержкой должен быть запрос от национального координационного центра. |
Entry permits to restricted areas are issued by the senior airport official after consultation with police authorities and customs. | Разрешения на доступ в закрытые зоны выдаются старшим должностным лицом аэропорта после консультации с полицейскими органами и таможенными службами. |
Since entry into force of the Customs Treaty in 1924, Liechtenstein has formed a common economic area with Switzerland. | После вступления в силу в 1924 году Договора о таможенном союзе Лихтенштейн создал со Швейцарией общую экономическую зону. |
Foreign passports are registered at a foreign citizen's first point of entry into Tajikistan. | Запись о регистрации заграничных паспортов иностранных граждан в Республике Таджикистан производится по месту первоначального прибытия этих граждан. |
Palau has a Port Security Plan and requires yachts to check in with immigration and customs upon entry into Palau. | В Палау имеется план обеспечения безопасности портов и предусмотрено требование к владельцам яхт при заходе в территориальные воды Палау регистрироваться в иммиграционных и таможенных службах. |
Maybe SlutWalk is an entry point for people that didn't know where to go to. | Возможно, для некоторых людей, не знающих с чего начать, Парад шлюх является отправной точкой. |
Point of Entry is the seventh album from the British heavy metal band Judas Priest. | Point of Entry () седьмой студийный альбом британской группы Judas Priest. |
This is the main terrestrial and aerial entry point to the southernmost region in Chile. | Провинция Магальянес () провинция в Чили в составе области Магальянес и ла Антарктика Чилена. |
The entry point, of course, of most of this money were the off shore facilities. | Входной точкой большей части этих денег, конечно же, были оффшорные организации. |
The representative of the Russian Federation drew the Committee's attention to the introduction of the new customs regulations at ports of entry. | Представитель Российской Федерации привлек внимание членов Комитета на введение новых таможенных правил в портах въезда. |
Reports indicate that the city has at least four entry points, each with four or five individuals in charge of collecting an entry tax at every point. | Как утверждают, в городе имеется не менее четырех въездных пунктов, в каждом из которых работают четыре пять сотрудников, которые взимают налог за въезд в город. |
Customs | Таможенные службы |
Customs. | Таможня |
The check point shall have entry and exit doors provided with safe locks and alarm system to prevent any attempt of intrusion into the checking point. | Контрольно пропускной пункт оборудуется дверьми для входа и выхода, снабженными надежными замками и системой сигнализации во избежание любых попыток проникновения на территорию контрольно пропускного пункта. |
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | а) в двух таможенных зонах, т.е. |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом. |
Customs 115 | таможенные органы 115 |
Customs Slideshows | Нестандартная демонстрация |
Customs duty | Таможенные пошлины |
And the entry point for his right hand notice this, he's not reaching in front and catching the water. | и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду, |
The process provides a good entry point for promoting decent work for indigenous peoples in the national development context. | Этот процесс создает хорошие предпосылки для создания коренным народам возможностей для достойного труда в контексте национального развития. |
The entrance of the check point shall be as wide as to allow the entry of only one person. | Вход на контрольно пропускной пункт должен обеспечивать вход лишь одного человека. |
(a) The COP would be the point of entry for any questions and the body responsible for all decisions | a) КС будет первой инстанцией для рассмотрения любых вопросов и органом, ответственным за все решения |
Amalek sitting in the Negev what you describe to me who sits in the Negev precise point of entry | Амалек сидит в Негеве то, что вы рассказать мне, кто сидит в Негеве точные точки входа |
The problems associated with the transit transport system needed to be addressed in a coordinated manner from the point of entry all the way to the destination point. | Проблемы, связанные с системой транзитных перевозок страны, необходимо решать скоординированным образом на всем пути следования от пункта ввоза до прибытия в пункт назначения. |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов |
Related searches : Customs Entry - Customs Point - Entry Point - Customs Clearance Point - Unique Entry Point - Attractive Entry Point - Central Entry Point - Main Entry Point - Data Entry Point - Single Entry Point - Key Entry Point - Entry Price Point - Cable Entry Point - First Entry Point