Translation of "cyclical upturn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cyclical - translation : Cyclical upturn - translation : Upturn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many Germans, in particular, are in denial that the cyclical upturn may be coming to an end. | Многий немцы, например, отказываются верить, что циклический подъем, возможно, подошел к своему концу. |
What is driving the upturn? | Что движет подъемом? |
What makes monetary policy tricky at this point is that the German economy which has been Europe s locomotive during the current cyclical upturn may be reaching a turning point. | Подводным камнем для монетарной политики в создавшейся ситуации может быть то, что экономика Германии, которая была локомотивом Европы во время текущего циклического подъема, может дойти до своей поворотной точки. |
One linear, one cyclical. | Одно линейное, другое цикличное. |
That's a cyclical process. | Этот процесс цикличный. |
One linear, one cyclical. | Одно линейное, другое цикличное. |
Or more accurately Cyclical Consumption. | Или точнее, циклическое потребление. |
The need for cyclical consumption. | Необходимость циклического потребления. |
No sooner is an upturn announced than it falters. | Известия о росте сменяются спадом. |
Japan's crisis is systemic, not cyclical. | Японский кризис кризис систематический, а не цикличный. |
In other cultures, time is cyclical. | В других культурах, время циклично. |
The rules, frankly, are too pro cyclical. | Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими. |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично. |
The South African economy had therefore experienced an initial upturn in 1993. | Кроме того, в 1993 году в Южной Африке были отмечены первые признаки возобновления экономического роста. |
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' | Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами . |
The opposite holds if inequality trends are counter cyclical. | Противоположная картина наблюдается в том случае, если тренды неравенства носят контрциклический характер. |
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. | В качестве еще одного пути компенсации проциклического влияния частных финансовых рынков рассматривалась разработка антициклических финансовых норм. |
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility. | Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью. |
The ground reality is based on a cyclical world view. | Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения. |
The cyclical component, for instance, should be self adjusting as the relevant cyclical forces abate if oil prices decline, the United States current account deficit should narrow. | Например, циклический компонент должен автоматически корректироваться в случае ослабления влияния соответствующих циклических сил если цены на нефть снизятся, то дефицит Соединенных Штатов по счету текущих операций должен уменьшиться. |
Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day. | Проциклическая фискальная корректировка еще стоит в повестке дня. |
Furthermore, excess savings could be more than just a cyclical phenomenon. | Кроме того, переизбыток сбережений, возможно, является не просто циклическим явлением. |
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations. | Исторически для мирового рынка стали были характерны циклические колебания. |
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro. | Вот что ждет нас впереди, если только внезапный рост курса евро не принесет избавления. |
But there is also a cyclical element to the flowering of finance. | Но существует также циклический элемент в процветании финансов. |
This consolidation could help the industry to weather cyclical downturns more effectively. | Эта консолидация способна помочь отрасли в более эффективном преодолении циклических спадов. |
There had been economic expansion before but it was slow and cyclical. | Экономический подъем случался и раньше, но он проходил медленно и циклично. |
The EU s current economic upturn suggests that the strategy is working, particularly after its renewal in 2005. | Наблюдающийся в настоящее время экономический подъем в ЕС говорит о том, что эта стратегия приносит результаты, особенно после ее возобновления в 2005 году. |
The more diversified economies and the Gulf Cooperation Council enjoyed an upturn in real GDP levels (see table). | В странах с более диверсифицированной экономикой и странах членах Совета сотрудничества стран Залива произошло увеличение реального ВВП (см. таблицу). |
20. The upturn in the economy apos s aggregate output during 1992 was accompanied by improved fiscal performance. | 20. Подъем совокупных экономических показателей в 1992 году сопровождался улучшением показателей и в бюджетно финансовой области. |
48. The modest upturn in stopover arrivals was consistent with the general pattern in the English speaking Caribbean. | 48. Незначительное увеличение числа лиц, прибывающих на остров с целью сделать остановку в пути следования, характерен в целом и для других англоговорящих территорий Карибского бассейна. |
The overdraft facility could again be financed with counter cyclical issues of SDRs. | Этот займовый механизм может быть финансирован контрациклическим выпуском SDR. |
Instead, they adopted counter cyclical measures aimed at preventing the economy from overheating. | Напротив, они предприняли противоциклические меры с целью предотвратить перегрев экономики. |
Perhaps rise and fall is more of a cyclical than a linear phenomenon. | Возможно, подъем и упадок это, скорее циклическое, а не линейное явление. |
To avoid such an outcome, China s leaders must urgently adopt counter cyclical measures. | Чтобы избежать такого исхода, политические лидеры Китая должны срочно принять антициклические меры. |
Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. | Кенен, в основном, имел в виду краткосрочные перечисления для сглаживания циклических скачков. |
Industry in the 17 Euro countries has significantly reduced production and is adjusting to the end of the upturn. | Промышленность в 17 странах зоны евро значительно снизила производство и приспосабливается к концу роста. |
These and other measures have led to an upturn in the agricultural sector and an increase in agricultural output. | Все эти и другие меры способствовали подъему сельского хозяйства и росту производимой им продукции. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. | К сожалению, сегодняшнюю политику оправдывают с точки зрения поддержания рынка по сути проциклических решений. |
But it is counter cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. | Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты. |
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings. | Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла. |
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical. | Вместе с тем потоки частного капитала, как правило, менее устойчивы, чем официальные потоки, и зависят от циклических колебаний. |
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional. | Концептуально глобальные диспропорции можно разбить на три группы циклические, структурные и институциональные. |
As expected last year, the global upturn and improvement in pulp, paper and paperboard markets continued into 2004 and 2005. | Как и ожидалось в прошлом году, глобальный подъем и тенденция к улучшению ситуации на рынках целлюлозы, бумаги и картона в 2004 и 2005 годах продолжились. |
The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter cyclical mandate. | У ЕС нет здоровой централизованной финансовой структуры с контрцикличным мандатом. |
Related searches : Strong Upturn - Significant Upturn - Market Upturn - Economic Upturn - Slight Upturn - Cyclical Downturn - Cyclical Fluctuations - Cyclical Unemployment - Cyclical Operation - Cyclical Adjustment