Translation of "daily routine work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
My wife is getting tired of the daily routine.
Моя жена начинает уставать от ежедневной рутины.
He returned again to his daily routine on the farm.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Evaluation of the Daily Routine Incentive Scheme, research report 2003 2.
Evaluation of the Daily Routine Incentive Scheme, research report 2003 2.
The sixth cluster of the European Social Fund's objective 3 programme is for combining work and care (sometimes called daily routine').
Шестой раздел программы по реализации задачи 3 Европейского социального фонда касается вопросов совмещения оплачиваемой работы и обязанностей по уходу (обычно называемых повседневными обязанностями ).
We work daily.
Мы работаем каждый день.
Such violations continued as a daily routine, often involving the same local shepherds.
Такие нарушения стали повседневным явлением, причем зачастую их совершают одни и те же местные пастухи.
That's me, Jack or Dumb Jack if you will doing my daily routine.
Это я, Джек, или Тупица Джек, если хотите. Выполняю свою ежедневную обязанность.
Over the last seventeen years this addiction was established through daily negotiations with life s routine.
За последние семнадцать лет эта наркомания закрепилась за счет ежедневной борьбы с житейской рутиной.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.
Карта кампуса с интерактивными иконками побуждает участников подумать об их повседневной жизни.
In their posts they discuss the state of the armed forces, their daily routine, and even their meals.
В своих постах они обсуждают состояние вооруженных сил, их повседневную жизнь и даже питание.
Their relatives are also subjected to humiliating and degrading searches beatings and canings are a daily routine. quot
Родственники также подвергаются унизительным и издевательским обыскам побои и удары дубинками являются частью повседневной практики quot .
Appalled by their daily routine, police officers from the Amsterdam vice squad have asked to be transferred to other departments.
Приходящие в ужас от каждодневной рутины, офицеры полиции из полиции нравов Амстердама просят о переводе в другие департаменты.
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as routine .
Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как повседневная .
These states began to interfere with her daily work.
Эти состояния стали ей мешать в повседневной работе.
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
My dear husband now joins me in my daily work.
Мой дорогой муж присоединяется к моей ежедневной работе.
We must fix the daily work quota for your men.
Нужно установить дневную норму для ваших людей.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
We had to work out methods to find the daily keys.
Мы должны были разработать методы нахождения ежедневных ключей.
Whatever one thinks of the settlers, they, in their daily routine, are not engaged in a pattern of threatening to kill or assault anyone.
Чтобы вы ни думали о поселенцах, они, в ежедневных заботах, не несут никому угрозы и не убивают других людей.
Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily
Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
Much work remains to be done and more challenges are emerging daily.
Еще многое предстоит сделать, а каждый день приносит новые проблемы.
Education, work and daily life must have the sole purpose of peace.
Образование, работа и повседневная жизнь должны полностью быть нацелены на обеспечение мира.
There is something allegorical in that image, in the fact that the police state is everywhere, a visible fragment between all conceptions of the daily routine.
Есть что то аллегоричное в этой картине, в том, что полицейское государство присутствует везде, видимая часть между всеми представлениями о повседневной рутине.
Many of those who remained were forced to look for secondary sources of income, which resulted in fatigue and inadequate preparation for their daily routine tasks.
Многие их тех, кто остался на государственной службе, были вынуждены заняться поиском дополнительных источников дохода, что влекло за собой дополнительную усталость и ненадлежащее выполнение ими своих повседневных обязанностей 33 .
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается

 

Related searches : Daily Work Routine - Daily Routine - Work Routine - Routine Work - Daily Business Routine - Daily Beauty Routine - Your Daily Routine - Daily Working Routine - My Daily Routine - In Daily Routine - Daily Life Routine - Daily Routine Activities - Daily Routine Tasks - Daily Work