Translation of "your daily routine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
My wife is getting tired of the daily routine.
Моя жена начинает уставать от ежедневной рутины.
He returned again to his daily routine on the farm.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Evaluation of the Daily Routine Incentive Scheme, research report 2003 2.
Evaluation of the Daily Routine Incentive Scheme, research report 2003 2.
Well, go into your routine.
Тогда действуйте как обычно.
Such violations continued as a daily routine, often involving the same local shepherds.
Такие нарушения стали повседневным явлением, причем зачастую их совершают одни и те же местные пастухи.
That's me, Jack or Dumb Jack if you will doing my daily routine.
Это я, Джек, или Тупица Джек, если хотите. Выполняю свою ежедневную обязанность.
Over the last seventeen years this addiction was established through daily negotiations with life s routine.
За последние семнадцать лет эта наркомания закрепилась за счет ежедневной борьбы с житейской рутиной.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
Justin here for your stage one practice routine
С вами Джастин, и я расскажу про порядок тренировок Первого Уровня.
A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.
Карта кампуса с интерактивными иконками побуждает участников подумать об их повседневной жизни.
In their posts they discuss the state of the armed forces, their daily routine, and even their meals.
В своих постах они обсуждают состояние вооруженных сил, их повседневную жизнь и даже питание.
Their relatives are also subjected to humiliating and degrading searches beatings and canings are a daily routine. quot
Родственники также подвергаются унизительным и издевательским обыскам побои и удары дубинками являются частью повседневной практики quot .
I know your routine better than you do yourself.
Я знаю твои мысли лучше тебя самого.
In your test, you should uncomment the newpath smooth routine and the print routine that outputs my result,
В вашем темте, вы должны разкомментировать новый путь шаблона smooth и распечатать шаблон, который выводит мой результат,
Tell me about your daily life.
Расскажи мне о своей повседневной жизни.
Tell me about your daily life.
Расскажите мне о своей повседневной жизни.
Your support is our daily bread.
Ваша поддержка хлеб наш насущный.
Appalled by their daily routine, police officers from the Amsterdam vice squad have asked to be transferred to other departments.
Приходящие в ужас от каждодневной рутины, офицеры полиции из полиции нравов Амстердама просят о переводе в другие департаменты.
After a couple of weeks, I got to know your routine...
Через несколько недель я понял ваш стиль жизни.
The sixth cluster of the European Social Fund's objective 3 programme is for combining work and care (sometimes called daily routine').
Шестой раздел программы по реализации задачи 3 Европейского социального фонда касается вопросов совмещения оплачиваемой работы и обязанностей по уходу (обычно называемых повседневными обязанностями ).
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
How will you earn your daily bread?
Как вы зарабатываете себе на хлеб?
Are you satisfied with your daily life?
Вы довольны своей повседневной жизнью?
Daily exercise is essential for your health.
Ежедневные упражнения необходимы для твоего здоровья.
Now I want you to extend your routine to accommodate the landmark
Теперь я хочу, чтобы вы расширили шаблон для размещения ориентира
Miss Townsend, I've been away so long. I don't know your routine.
Мисс Таунсен, меня давно тут не было.
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit!
Name
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
Whatever one thinks of the settlers, they, in their daily routine, are not engaged in a pattern of threatening to kill or assault anyone.
Чтобы вы ни думали о поселенцах, они, в ежедневных заботах, не несут никому угрозы и не убивают других людей.
Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily
Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно
Always the same routine...
Всегда же рутина...

 

Related searches : Daily Routine - Daily Business Routine - Daily Routine Work - Daily Beauty Routine - Daily Work Routine - Daily Working Routine - My Daily Routine - In Daily Routine - Daily Life Routine - Daily Routine Activities - Daily Routine Tasks - Your Daily Work - Your Daily Life - Your Daily Business