Translation of "damages and defects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Defects noted
Крепежное кольцо
Defects noted
Стальная балка
Defects noted
Скоба для запирающего стержня
II, STRESSES AND DEFECTS , pp.
II, STRESSES AND DEFECTS , pp.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
Rectification of defects
Заклепки
Rectification of defects
(ECE TRANS 17 Amend.17, вступило в силу 1 октября 1994 г.)
Rectification of defects
Крепежная гайка
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
Article 17 octies Costs and damages
Статья 17 октиес Издержки и убытки
This system has obvious defects.
У этой системы очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Эта система имеет очевидные недостатки.
A Loving Eye Conceals Defects
Взор любви не видит изъянов
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
Systems with apparent defects are disregarded.
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ
Headlamps with apparent defects are disregarded.
9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются.
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't.
И мы знаем, у кого есть дефект рибонуклеазы L, а у кого нет.
My Leopard is accelerating forward and damages Chaffee.
Leopard спешит вперед и начинает работать по
This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
He is blind to his own defects.
Он слеп к своим недостаткам.
Some genes are associated with specific defects.
Некоторые гены связанны с конкретными пороками.
Separation on the ground of defects Insanity
Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь
Defects that prevent consummation of the marriage.
физические недостатки, препятствующие нормальной супружеской жизни.
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals.
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела.
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
Однако, отказ филиппинских судов присуждать компенсацию за убытки выше фактических убытков и номинального морального вреда сделал потерю жизни доступной по цене для тех, кто намерен нарушать свои договорные обязательства.
Drinking alcohol during pregnancy can cause birth defects.
Употребление алкоголя во время беременности может привести к появлению врождённого порока у ребёнка.
Special warning lamps with apparent defects are disregarded.
1.2.3 Специальные предупреждающие огни с явными неисправностями не учитываются.
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce
Расторжение брака по причине физических или психических недостатков неотменимый развод
He had to pay the damages.
Ему пришлось оплачивать ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0
Automaria Linaris damages on plant. Δ
Повреждение растений вредителем automaria linaris. Δ
I'll pay any damages you like.
Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. Простите.

 

Related searches : Errors And Defects - Faults And Defects - Defects And Deficiencies - Damages And Remedies - Damages And Expenses - Remedies And Damages - Penalties And Damages - Damages And Prejudices - Damages And Claims - Damages And Liability - Fines And Damages - Costs And Damages - Damages And Compensation - Losses And Damages