Translation of "dangerous precedent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His sentence is considered a dangerous precedent.
Вынесенный ему приговор стал опасным прецедентом.
To strip him of his post negates a basic pillar of democracy and sets a dangerous precedent.
Его смещение с поста противоречит одному из основных столпов демократии и создает опасный прецедент.
This is setting a dangerous precedent which may be exploited by countries on the threshold of possessing nuclear weapons.
Создается опасный прецедент, которым могут воспользоваться страны, стоящие на пороге обладания ядерным оружием.
Acceptance of that phenomenon would set a very dangerous precedent for the future of the people of the region.
Непротивление этому явлению создало бы весьма опасный прецедент для будущего народов региона.
Guilherme Ravaglia Perisse Duarte from Advogados Ativistas (Activist Attorneys) told Global Voices that the case also sets a dangerous precedent
Guilherme Ravaglia Perisse Duarte из Advogados Ativistas сообщил Global Voices, что такое решение создаёт опасный прецедент
Such a practice constitutes a dangerous precedent being created under the auspices of the United Nations, which may have far reaching effects.
Такая практика создает под эгидой Организации Объединенных Наций опасный прецедент, который может иметь далеко идущие последствия.
Such a practice constitutes a dangerous precedent being created under the auspices of the United Nations, which may have far reaching effects.
Такая практика представляет собой создаваемый под эгидой Организации Объединенных Наций опасный прецедент, который может иметь далеко идущие последствия.
Another precedent gone.
Еще одна традиция нарушена.
Another precedent gone.
Еще один прецедент.
He set a precedent.
Он создал прецедент.
Legal precedent illustrates this
Вышеизложенное хорошо иллюстрируют приведенные случаи судебной практики
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this.
В тот момент не было ни юридического, ни культурного прецедента, ни технического способа сделать это.
This is a bad precedent.
Это нежелательный прецедент.
This is an encouraging precedent.
Этот пример обнадеживает.
Moreover, he was concerned that such action would lead the Committee also to rethink its position on certain matters, setting a very dangerous precedent for the future.
Более того, он обеспокоен тем, что подобные действия могут привести к пересмотру Комитетом его позиции по определенным вопросам, создавая опасный прецедент для будущего.
Perestroika had no such historic precedent.
Перестройка не имела такого исторического прецедента.
This has created a worrying precedent.
Это создало тревожный прецедент.
Vietnam is a true precedent here.
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом.
But the precedent has been established.
Однако прецедент был установлен.
This is a very grave precedent.
Это очень серьезный прецедент.
We have a precedent for this.
У нас уже есть прецеденты для этого.
Well a precedent is being broken.
Возник прецедент!
It also establishes the dangerous precedent of giving permission to a State, unhappy about waves of immigrants reaching its shores, to occupy the land where the immigration originates.
Кроме этого, такой акт создает опасный прецедент предоставления мандата государству, не удовлетворенному докатывающимися до его берегов волнами эмиграции, на захват страны, откуда исходит эмиграция.
Allah s precedent with those who passed away before, and you will never find any change in Allah s precedent.
(согласно) установлению Аллаха, относительно тех (лицемеров и вредителей), которые были раньше в общинах предыдущих пророков . И ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены!
It is Allah s precedent that has passed before, and you will never find any change in Allah s precedent.
(согласно) установлению Аллаха, которое уже происходило раньше как Он помогал Своим друзьям в прежних общинах ведь ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены!
This girl is dangerous. Really dangerous.
Вы понимаете, что эта девушка опасна.
It sets a bad precedent for bloggers .
Это создает плохой прецедент для блогеров.
Tumlir locates a precedent in Robert Rauschenberg.
Tumlir считает предтечей стиля Robert Rauschenberg.
Just think, you'd be establishing a precedent.
Только подумайте, вы создадите прецедент.
Dangerous.
Опасно. Два .
Dangerous.
Неприятно.
Dangerous?
Опасна?
It further refuses to be drawn into any action that gives rise to the creation of a dangerous precedent that may have adverse repercussions on international relations as a whole.
Кроме того, она не хочет, чтобы ее втягивали в какую либо акцию, приводящую к созданию опасного прецедента, который может иметь пагубные последствия для международных отношений в целом.
Yet you will never find any change in Allah s precedent, and you will never find any revision in Allah s precedent.
И никогда ты не найдешь для пути Аллаха замены никто не может изменить то, что установил Аллах ! И никогда ты не найдешь для пути Аллаха отклонения никто не сможет отклонить наказание Аллаха ни от себя, ни от другого !
There is precedent for such a bold move.
Для такого смелого шага есть прецедент.
This step, and its motives, are without precedent.
Этот решение и мотивы его принятия являются беспрецедентными.
This is scary, although not without historical precedent.
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент.
The Tajik precedent may well affect journalists, too.
Таджикский прецедент может вполне коснуться и журналистов.
There is no precedent for such a case.
Это невиданный случай.
There is no precedent for such a case.
Это неслыханный случай.
There is no precedent for such a case.
Это небывалый случай.
This is an important precedent for other States.
Данная норма стала полезным прецедентом для других субъектов федерации в данном вопросе.
This magnitude of human suffering is without precedent.
Подобные масштабы человеческих страданий являются беспрецедентными.
It's dangerous!
Это опасно!
Tom's dangerous.
Том опасен.

 

Related searches : Binding Precedent - Precedent Transactions - Precedent Case - Precedent Condition - Historical Precedent - Case Precedent - Precedent Value - Precedent Documents - Precedent Year - Conditional Precedent - Precedent Decision - Precedent Over