Translation of "dangers of life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Life is full of dangers. | Жизнь полна опасностей. |
The Dangers of Gray Power | Чем опасна власть стариков u0027 u0027 |
The Dangers of Premature Euroization | Опасности преждевременного введения Евро |
Dangers of being too public | Опасность чрезмерной публичности |
Challenges and Dangers | Вызовы и опасности |
But to do that is, I recognize, not without dangers, often severe dangers of its own. | Однако я убежден, что это нельзя сделать без рисков, иногда очень серьезных рисков. |
Both understood the dangers of political reform. | Оба они понимали опасность политических реформ. |
3) Dangers of blogging and online journalism | 3) Опасности блогинга и интернет журналистики |
From there we would board a boat, face new dangers and challenges, and hopefully start a new life. | После мы сядем на лодку, встретимся с новыми опасностями и препятствиями и, будем надеяться, начнём новую жизнь. |
More dangers lie ahead. | Впереди нас подстерегают ещё больше опасностей. |
Commercial router attacks expose dangers of technical backdoors | Атаки на коммерческие маршрутизаторы раскрывают технические дыры |
Fight Club and the Dangers of Oedipal Obsession . | Fight Club and the Dangers of Oedipal Obsession . |
C. Law Safeguarding the State against Dangers of | C. Закон о защите государства от опасностей, |
The appeal of status but also it's dangers. | Привлекательность статуса, но и она в опасности. |
You have absolutely no idea of the dangers. | Уверяю вас, вы и понятия не имеете. |
The doctor warned him of the dangers of smoking. | Врач предупредил его об опасных последствиях курения. |
There were no visible dangers. | Видимых опасностей не было. |
What dangers do we face? | С какими опасностями мы столкнулись? |
There are many dangers ahead. | Впереди много опасностей. |
Concerns over nuclear weapons costs and inherent dangers have led to a global outpouring of ideas to breathe new life into nuclear disarmament. | Беспокойства по поводу затрат на ядерное вооружение и по поводу присутствующих при этом опасностей привело к появлению во всем мире идей вдохнуть новую жизнь в ядерное разоружение. |
The dangers of doing otherwise are simply too great. | Опасность принятия другого решения слишком высока. |
that I don't care about any of the dangers, | меня не заботит опасность, |
In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | Несмотря на эти опасности, альпинизм очень популярен. |
They are alert to the dangers of food poisoning. | Они извещены об опасностях отравления пищи. |
How can you avoid the dangers of the Internet? | Как избежать опасностей интернета? |
These songs deal with the dangers of organized religion. | Эти песни посвящены опасностям организованной религии. |
C. Law Safeguarding the State against the Dangers of | С. Закон о защите государства от опасностей, создаваемых |
The dangers of prolonging the status quo were obvious. | Опасность продления статус кво очевидна. |
The newly recognised dangers threaten all of us, equally. | Вновь признанная опасность угрожает в равной степени всем нам. |
The dangers should not be exaggerated. | Не стоит преувеличивать опасности. |
There are other, less political dangers. | Есть и другие, менее политические угрозы. |
What dangers do HIV dissidents present? | Какую опасность несут ВИЧ диссиденты |
He was exposed to many dangers. | Он подвергался многим опасностям. |
So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. This is the sea. | Итак, они должны пережить все опасности пляжа, и одна из сильнейших угроз это море. Вот это море. |
So, they have to survive all the dangers of the beach, and one of the big dangers is the sea. This is the sea. | Итак, они должны пережить все опасности пляжа, и одна из сильнейших угроз это море. |
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения. |
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения. |
That way, the dangers of popular antipathies will be contained. | Таким образом, опасности, таящиеся в общественных антипатиях, могут быть сдержаны. |
The dangers of both action and inaction are very high. | Опасность как вмешательства, так и бездействия, крайне высока. |
An analysis of the situation portrays dangers, divisions and disparities. | quot Анализ ситуации рисует картину, преисполненную опасностей, разногласий и несоответствия. |
The dangers affect us all because of their global dimension. | Эта угроза касается нас всех из за ее глобальных масштабов. |
BERLIN Humans love to suppress abstract dangers. | БЕРЛИН Люди любят подавлять абстрактные угрозы. |
Moreover, it is fraught with unpredictable dangers. | Кроме того, он чреват непредсказуемыми последствиями. |
But grave dangers and tragic situations remain. | Однако серьезные опасности и трагические ситуации по прежнему сохраняются. |
To be sure, there are dangers also. | Несомненно, существуют также и опасности. |
Related searches : Dangers Of Smoking - Dangers Of Exposure - Possible Dangers - Dangers Lurking - Dangers And Hazards - Consider The Dangers - Of Life - Life Of - Jaws Of Life - Kiss Of Life - Facts Of Life - Way Of Life - Walk Of Life - Elixir Of Life