Translation of "dare to dazzle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dare - translation : Dare to dazzle - translation : Dazzle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dazzle them with the treasure. | Ослепи их с сокровищем. |
I only tried to dazzle her with some famous epigrams. | Я только попробовал удивить её несколькими знаменитыми эпиграммами. |
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. | Нас ослепит яркий свет, свет примирения. |
And now I'll dazzle you with the gift of my name | А теперь, дитя мое, я сделаю тебе подарок, который ослепит тебя. Я открою тебе свое имя. |
What man dare, I dare | Дерзну на всё, что может человек |
There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini. | И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини! |
A Time to Dare | Время решительных действий |
Yes, I'll dare to. | Да, да, я посмею. |
I don't dare to. | Не смею. |
I don't dare to. | Придёт(я! . |
You dare to ask? | Ты решаешься спрашивать? |
Margaret Heffernan Dare to disagree | Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться |
I didn't dare to look. | Я не посмел смотреть. |
Guys, dare to be different. | Осмельтесь быть другими . |
Do you dare to accept? | Принимаешь? |
You dare. | Смотри у меня. |
They must be directed forward without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users. | Они должны быть направлены вперед, но при этом не ослеплять водителей встречных транспортных средств и других участников дорожного движения и не создавать им излишних неудобств. |
I don't dare talk to her. | Я не осмеливаюсь с ней поговорить. |
So... you dare to enter Barbarois | Па... Се осмелувате да влезете во Барбароис. |
Don't dare to defend the town! | Не стоять здесь городу! |
I dare you to love again. | Попробуй мне ещё полюбить. |
I dare you to be alone! | Я требую от вас быть одиночкой! |
Do you dare to be different? | А вы осмелитесь быть другим? |
Who would dare to step forward? | Кто бы посмел? |
Don't you dare lie to me! | И не смей мне лгать! |
Would they dare to do that? | Кто мог осмелиться на такое? |
And you dare to walk here? | Я зайду выпить с друзьями. |
I didn't dare signal to her. | Я не мог делать ей знаки. |
Who would dare to do that? | Кто посмел это сделать? |
You dare to insult the Führer? | Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера! |
Something to eat, I dare say. | Наверно, чтото съедобное. |
How dare you lie to me? | Как ты смеешь лгать мне? |
And would you dare to say | Осмелился б ты предложить |
And would you dare to say | Осмелился бы ты предложить |
And would you dare to say | Осмелилась бы ты предложить |
You dare say that to me? | Как ты смеешь говорить мне это. |
How dare you to deny me? | Ты смеешь противиться мне? |
Don't dare to talk to my girlfriend. | Только попробуй заговорить с моей девушкой. |
How dare you! | Что вы себе позволяете. |
How dare you! | Да как ты смеешь. |
How dare you? | Как ты смеешь? |
How dare you? | Как вы смеете? |
How dare you! | Како се осмелуваш?! |
I wouldn't dare | Мне этого не разрешали. |
How dare she? | Как она смеет? |
Related searches : Razzle Dazzle - Razzle-dazzle - Dazzle Free - No Dazzle - Dazzle Effect - Sun Dazzle - Dazzle You - Dazzle With - Dare To Talk - To Dare Something - Dare To Tread