Translation of "dazzle with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Dazzle them with the treasure. | Ослепи их с сокровищем. |
I only tried to dazzle her with some famous epigrams. | Я только попробовал удивить её несколькими знаменитыми эпиграммами. |
And now I'll dazzle you with the gift of my name | А теперь, дитя мое, я сделаю тебе подарок, который ослепит тебя. Я открою тебе свое имя. |
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. | Нас ослепит яркий свет, свет примирения. |
There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini. | И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини! |
At the Royal Albert Hall, dazzle yourself with a BBC Promenade Concert, or see an opera at the Royal Opera House. | В Королевском Альберт Холле посмотрите ослепительный BBC Променад концерт или оперу на сцене Королевского оперного театра. |
The city has many faces in the winter old style Christmas markets will dazzle you with their twinkling lights, and the romantic city streets with their romantic atmosphere. | Она многолика традиционные чешские рождественские ярмарки ослепят искрящимся светом, романтические исторические улицы навеют романтическую атмосферу. |
They must be directed forward without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users. | Они должны быть направлены вперед, но при этом не ослеплять водителей встречных транспортных средств и других участников дорожного движения и не создавать им излишних неудобств. |
In a friendly, high speed presentation, Will Wright demos his newest game, Spore, which promises to dazzle users even more than his previous masterpieces. | Уилл Райт приветливо и увлечённо, на одном дыхании, рассказывает о своей новой игре Spore, ещё более поразительной, чем его предыдущие шедевры. |
You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping... and all that glamour stuff you did to dazzle me? | Ты знаешь, как хорошо ты ездил верхом и закидывал аркан, и вся эта роскошь, которой ты меня хотел впечатлить. |
The proper follow up, Devin Dazzle the Neon Fever , was released in 2004, though Felix released a pair of mix albums, 2002's Excursions and 2003's A Bugged Out Mix , in between. | Следующий релиз Devin Dazzle the Neon Fever , не появлялся вплоть до 2004, однако были выпущены пара миксовых альбомов Excursions в 2002 и A Bugged Out Mix 2003. |
Particular factors are conditions of visibility (visual capacity reduced to one twentieth of daytime values, insufficient contrasts, dazzle which incapacitates weak or tired eyes for several seconds, etc.), alcohol, stress and fatigue which lengthen reaction times or the lack of adequate training for night driving. | ), употреблением алкогольных напитков, стрессом и общим утомлением, которые замедляют реакцию, или же недостаточной подготовленностью к управлению транспортным средством в темное время суток. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. |
Come with me, come with us! | Пойдем со мной, пойдем с нами! |
Discography With The Brobecks With Panic! | The Brobecks Panic! |
lie with man, as with woman. | Это всё! |
You with us, you with us? | Прием! Прием! |
Well, with... with the... It's business. | Ну, с этим, по работе. |
Not with knives, but with bicycles! | Не с ножами, конечно! С велосипедами. |
with a pram with a pram | ...с коляской , ...с коляской |
With Morikawa who I taught with. | У своего ученика, Морикавы. |
Go with you, only with you. | Уплыть с тобой, только с тобой. |
With gold, Mr. Lonergan, with gold. | На золото, мистер Лонегэн. |
What's wrong with being with me? | Что плохого быть со мной, могу я узнать? |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь. |
Related searches : Razzle Dazzle - Razzle-dazzle - Dazzle Free - No Dazzle - Dazzle Effect - Sun Dazzle - Dazzle You - Dare To Dazzle - Dazzle Your Senses - Interrelated With - Realized With - Represented With