Translation of "dare to go" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Dare - translation : Dare to go - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

WE DARE NOT GO.
Не смеем идти.
Don't you dare go there.
Не смей туда идти.
Go on I DARE YOU.
Давайте, попробуйте!
OH, I DARE NOT GO.
О, я не осмелюсь идти.
I don't dare go with you.
Я не хочу рисковать.
And now you can go to him, if you dare to
А теперь можешь идти к нему, если осмелишься.
I wouldn't dare go in there right now.
Я не рискнула зайти туда сейчас.
They don apos t dare go out at night.
Они не рискуют выходить из дома ночью.
If enough of your men go with us, the mutates won't dare to attack.
Если достаточно ваших людей пойдёт с нами, изменённые не посмеют атаковать.
Come, go, good Juliet noise within , I dare no longer stay.
Ну, иди, хорошая Джульетта шум в пределах , я смею больше оставаться.
Don't you dare go out that door, do you hear me?
Не смейте так уходить, слышите меня?
What man dare, I dare
Дерзну на всё, что может человек
Do not you dare go in the morning to work where you do not like.
Не смей идти утром на работу , где вам не нравится.
Do not you dare go one leg and one foot sun shade
Не смей идти одной ногой и одной ногой тени солнца
A Time to Dare
Время решительных действий
Yes, I'll dare to.
Да, да, я посмею.
I don't dare to.
Не смею.
I don't dare to.
Придёт(я! .
You dare to ask?
Ты решаешься спрашивать?
Margaret Heffernan Dare to disagree
Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться
I didn't dare to look.
Я не посмел смотреть.
Guys, dare to be different.
Осмельтесь быть другими .
Do you dare to accept?
Принимаешь?
You dare.
Смотри у меня.
I don't dare talk to her.
Я не осмеливаюсь с ней поговорить.
So... you dare to enter Barbarois
Па... Се осмелувате да влезете во Барбароис.
Don't dare to defend the town!
Не стоять здесь городу!
I dare you to love again.
Попробуй мне ещё полюбить.
I dare you to be alone!
Я требую от вас быть одиночкой!
Do you dare to be different?
А вы осмелитесь быть другим?
Who would dare to step forward?
Кто бы посмел?
Don't you dare lie to me!
И не смей мне лгать!
Would they dare to do that?
Кто мог осмелиться на такое?
And you dare to walk here?
Я зайду выпить с друзьями.
I didn't dare signal to her.
Я не мог делать ей знаки.
Who would dare to do that?
Кто посмел это сделать?
You dare to insult the Führer?
Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера!
Something to eat, I dare say.
Наверно, чтото съедобное.
How dare you lie to me?
Как ты смеешь лгать мне?
And would you dare to say
Осмелился б ты предложить
And would you dare to say
Осмелился бы ты предложить
And would you dare to say
Осмелилась бы ты предложить
You dare say that to me?
Как ты смеешь говорить мне это.
How dare you to deny me?
Ты смеешь противиться мне?
Don't dare to talk to my girlfriend.
Только попробуй заговорить с моей девушкой.

 

Related searches : Dare To Talk - To Dare Something - Dare To Tread - Dare To Know - Dare To Differ - Dare To Imagine - Dare To Give - Dare To Wear - Dare To Hope - Dare To Ask - Dare To Be - Dare To Do