Translation of "dare to ask" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You dare to ask? | Ты решаешься спрашивать? |
One thing not dare ask her. | Одна вещь не осмеливаются спросить у нее. |
They didn't dare to ask him any more questions. | И уже не смели спрашивать Его ни о чем. Он же сказал им |
I ask you not to dare to do righteous statue | Я прошу вас не осмелится сделать праведным статуя |
How dare you ask me for help! | Да как ты смеешь просить меня о помощи. |
I don't dare ask such a silly question. | Не решаюсь задать такой глупый вопрос. |
I DARE NOT ASK YOU TO LOVE, BUT I DO ASK YOU TO PUT YOURSELF IN MY KEEPING. | Я не смею просить вас о любви, но я прошу вас довериться моей опеке. |
You wouldn't dare ask me to betray the secrets of the confession. | Вы не смеете просить, чтобы я нарушил тайну исповеди. |
Ask me about the climate, I dare you. Very well. | Спросите меня про климат, умоляю! |
How dare you even ask me if I'm a samurai! | Ты ещё посмел спросить самурай пи я! |
She knows that and does not ask you for anything. She says plainly that she dare not ask anything. | Она знает это и не просит тебя она прямо говорит, что она ничего не смеет просить. |
However, Uzbek citizens are afraid of being shot in case they dare to ask for more freedom. | Однако, граждане Узбекистана боятся, что в них будут стрелять, осмелься они потребовать больше свобод. |
What man dare, I dare | Дерзну на всё, что может человек |
A Time to Dare | Время решительных действий |
Yes, I'll dare to. | Да, да, я посмею. |
I don't dare to. | Не смею. |
I don't dare to. | Придёт(я! . |
Let me warn you. We men often take that as an answer to questions which we do not dare to ask. | Но предупреждаю вас, что мужчины часто видят в ней ответ на те вопросы, которые не решаются задать. |
Margaret Heffernan Dare to disagree | Маргарет Хеффернан как рискнуть не согласиться |
I didn't dare to look. | Я не посмел смотреть. |
Guys, dare to be different. | Осмельтесь быть другими . |
Do you dare to accept? | Принимаешь? |
You dare. | Смотри у меня. |
I don't dare talk to her. | Я не осмеливаюсь с ней поговорить. |
So... you dare to enter Barbarois | Па... Се осмелувате да влезете во Барбароис. |
Don't dare to defend the town! | Не стоять здесь городу! |
I dare you to love again. | Попробуй мне ещё полюбить. |
I dare you to be alone! | Я требую от вас быть одиночкой! |
Do you dare to be different? | А вы осмелитесь быть другим? |
Who would dare to step forward? | Кто бы посмел? |
Don't you dare lie to me! | И не смей мне лгать! |
Would they dare to do that? | Кто мог осмелиться на такое? |
And you dare to walk here? | Я зайду выпить с друзьями. |
I didn't dare signal to her. | Я не мог делать ей знаки. |
Who would dare to do that? | Кто посмел это сделать? |
You dare to insult the Führer? | Идиот, как ты смеешь оскорблять фюрера! |
Something to eat, I dare say. | Наверно, чтото съедобное. |
How dare you lie to me? | Как ты смеешь лгать мне? |
And would you dare to say | Осмелился б ты предложить |
And would you dare to say | Осмелился бы ты предложить |
And would you dare to say | Осмелилась бы ты предложить |
You dare say that to me? | Как ты смеешь говорить мне это. |
How dare you to deny me? | Ты смеешь противиться мне? |
Don't dare to talk to my girlfriend. | Только попробуй заговорить с моей девушкой. |
How dare you! | Что вы себе позволяете. |
Related searches : Dare I Ask - To Ask - Dare To Talk - To Dare Something - Dare To Tread - Dare To Know - Dare To Differ - Dare To Imagine - Dare To Give - Dare To Go - Dare To Wear - Dare To Hope