Translation of "day and nighttime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nighttime, too. | И ночью тоже. |
Morning, noon and nighttime too | Утром, в полдень, а также ночью. |
It's already nighttime. | Уже ночь. |
It's nighttime there now. | Сейчас там ночь. |
It's the nighttime humidity. | Я только надену свой плащ. |
Europe s Dog in the Nighttime | Сторожевой пёс Европы в ночную пору |
Oh no, it's for nighttime. | О, нет, только по ночам. |
A beautiful glow in the nighttime sky. | Прекрасный свет в ночном небе . |
Particularly, the , , , , , , , are unchanged, and the and have no nighttime service. | В начале 1984 года управление западноберлинской сетью было передано . |
E. Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions | Е. Станция для экваториальных ночных ионосферных наблюдений |
Very uncomfortable to be at daytime a bird and at nighttime a human! | Очень неудобно быть днём птицей, а ночью человеком! |
Project title RENOIR (Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions) | Название проекта RENOIR (Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions) |
The nighttime temperature will be 2 5 degrees, and the daytime plus 12 15 degrees. | Ночью температура составит 2 5 градусов тепла, днем 12 15 градусов с отметкой плюс . |
Do you think the end of the world will come at nighttime? | Думаешь конец света придёт ночью? |
Nighttime is ideal because the Aurora is much dimmer than sunlight and cannot be seen in daytime. | Лучше наблюдать ночью, так как сияния слабее солнечного света и их не видно днём. |
Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle. | Писториус заявил, что он принял свою подругу за ночного вора, спрятавшегося у него в туалете. |
For hundreds of millions of years, this croaking lullaby has filled the nighttime air. | Вот уже сотни миллионов лет это убаюкивающее кваканье заполняет собою ночной воздух. |
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed. | Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания. |
Is making sure there is enough electricity for nighttime illumination something we should be focusing on? | Стоит ли прилагать столько усилий для обеспечения достаточного объёма электроэнергии для ночной подсветки? |
Remember the 40 dots on the nighttime map that show the hubs of the global economy? | Помним, что 40 точек на карте Земли ночью представляют собой центры мировой экономики. |
Recent video reports about nighttime police operations and migrant survival conditions in Calais are available on the Taranis News website. | Последние видео репортажи о ночных полицейских операциях и выживании мигрантов в Кале можно найти на сайте Taranis News . |
She has never seen a blue sky, only a deeply cloudy daytime sky or the nighttime sky. | Может выходить на улицу только ночью, однако ей хочется увидеть голубое небо. |
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. | Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. |
Nighttime lanterns at Arashiyama, Kyoto (日本京都 嵐山夜燈) by Flickr user Keiko Shih. | Ночной пейзаж в Арасияме, Киото (日本京都 嵐山夜燈), фото пользователя Flickr Keiko Shih. |
Then, in July, he appeared as a recurring role, Michael 'Stone' Cates Jr. on the nighttime soap opera . | В июле того же года он появился во второстепенной роли персонажем Michael 'Stone' Cates Jr в ночной мыльной опере General Hospital Night Shift. |
But in fact, it was just coming up it was the nighttime the daytime temperatures didn't go up. | Но на самом деле увеличивалась только ночная температура, дневная же не изменялась. |
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep. | Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. |
The nighttime launch offered a sight to onlookers from all over southern Kyushu, a large island in western Japan. | Этот ночной запуск можно было наблюдать со всего южного Кюсю, большого острова на западе Японии. |
They represent the nighttime journey of the sun into and through her body, with her giving birth to the rejuvenated sun in the morning. | В текстах этого периода рассказывается о путешествии солнца через всё тело богини, в завершении она дарует рождение обновлённому утреннему солнцу. |
This is what our planet looks like from outer space at nighttime, if you were to take a satellite and travel around the planet. | Так наша планета выглядит из открытого космоса в ночное время, если вы окажетесь на спутнике и пролетите вокруг Земли. |
The nighttime assault on a United Nations employee and her family made international news, but hundreds of less well connected Burmese have been similarly abused. | Ночное нападение на сотрудницу ООН и её семью превратилось в международную новость, но пострадали и сотни менее известных бирманцев. |
The National Optical Astronomy Observatory (NOAO) is the United States national observatory for ground based nighttime ultraviolet optical infrared (OUVIR) astronomy. | Национальная обсерватория оптической астрономии () американская национальная обсерватория для наземной ночной оптической, ультрафиолетовой и инфракрасной астрономии. |
The island is not Ibiza there are parties and discos but in most of parts of the island calm and warm breeze accompany your sweet dreams in the nighttime. | Остров не похож на Ибицу бывают и вечеринки, и дискотеки, но в большинстве уголков острова в ночное время Вашему сладкому сну будут аккомпанировать теплый ветерок и тишина. |
The main thing that anyone accomplished by turning off the lights at nighttime for an hour was to make it harder to see. | Главное, что было достигнуто теми, кто выключил свет в вечернее время на один час, это то, что стало труднее видеть. |
June 2012 Fiery nighttime protest in Kafrsouseh, Damascus https t.co fwXHKowfhi Nader ( DarthNader) 28 November 2016 The reason for this, he explains, is | Июнь 2012 года Пламенный ночной протест в Кафар Сусе, Дамаск. |
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan. | Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане. |
As time has passed since the disaster, many special events that had been given up before have resumed, such the nighttime illumination of cities. | С прошествием времени после катастрофы были возобновлены многие меры, от которых сначала отказались, такие как ночная подсветка городов. |
They found that, in freerunning conditions, the average duration of major nighttime sleep was significantly longer in young adults than in the other groups. | Они обнаружили, что в свободных условиях средняя продолжительность основного ночного сна значительно больше была у молодых людей, чем в других группах. |
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day. | Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день . |
Day five and day six. | (Смех) Пятый день и шестой день. |
I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night | Я был в ней день и ночь, день и ночь, не спал действительно не липкий день и ночь, день и ночь, и день и ночь |
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... | Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, |
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, | День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, |
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, | День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, |
Life in a day and life in a day and life in a day... | Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... |
Related searches : At Nighttime - Nighttime Peace - During Nighttime - Nighttime Hours - In The Nighttime - Day In And Day Out - Day And Date - Day And Age - Night And Day - Day And Year - Day