Translation of "day and nighttime" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Day and nighttime - translation : Nighttime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nighttime, too.
И ночью тоже.
Morning, noon and nighttime too
Утром, в полдень, а также ночью.
It's already nighttime.
Уже ночь.
It's nighttime there now.
Сейчас там ночь.
It's the nighttime humidity.
Я только надену свой плащ.
Europe s Dog in the Nighttime
Сторожевой пёс Европы в ночную пору
Oh no, it's for nighttime.
О, нет, только по ночам.
A beautiful glow in the nighttime sky.
Прекрасный свет в ночном небе .
Particularly, the , , , , , , , are unchanged, and the and have no nighttime service.
В начале 1984 года управление западноберлинской сетью было передано .
E. Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions
Е. Станция для экваториальных ночных ионосферных наблюдений
Very uncomfortable to be at daytime a bird and at nighttime a human!
Очень неудобно быть днём птицей, а ночью человеком!
Project title RENOIR (Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions)
Название проекта RENOIR (Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions)
The nighttime temperature will be 2 5 degrees, and the daytime plus 12 15 degrees.
Ночью температура составит 2 5 градусов тепла, днем 12 15 градусов с отметкой плюс .
Do you think the end of the world will come at nighttime?
Думаешь конец света придёт ночью?
Nighttime is ideal because the Aurora is much dimmer than sunlight and cannot be seen in daytime.
Лучше наблюдать ночью, так как сияния слабее солнечного света и их не видно днём.
Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle.
Писториус заявил, что он принял свою подругу за ночного вора, спрятавшегося у него в туалете.
For hundreds of millions of years, this croaking lullaby has filled the nighttime air.
Вот уже сотни миллионов лет это убаюкивающее кваканье заполняет собою ночной воздух.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
Is making sure there is enough electricity for nighttime illumination something we should be focusing on?
Стоит ли прилагать столько усилий для обеспечения достаточного объёма электроэнергии для ночной подсветки?
Remember the 40 dots on the nighttime map that show the hubs of the global economy?
Помним, что 40 точек на карте Земли ночью представляют собой центры мировой экономики.
Recent video reports about nighttime police operations and migrant survival conditions in Calais are available on the Taranis News website.
Последние видео репортажи о ночных полицейских операциях и выживании мигрантов в Кале можно найти на сайте Taranis News .
She has never seen a blue sky, only a deeply cloudy daytime sky or the nighttime sky.
Может выходить на улицу только ночью, однако ей хочется увидеть голубое небо.
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized.
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.
Nighttime lanterns at Arashiyama, Kyoto (日本京都 嵐山夜燈) by Flickr user Keiko Shih.
Ночной пейзаж в Арасияме, Киото (日本京都 嵐山夜燈), фото пользователя Flickr Keiko Shih.
Then, in July, he appeared as a recurring role, Michael 'Stone' Cates Jr. on the nighttime soap opera .
В июле того же года он появился во второстепенной роли персонажем Michael 'Stone' Cates Jr в ночной мыльной опере General Hospital Night Shift.
But in fact, it was just coming up it was the nighttime the daytime temperatures didn't go up.
Но на самом деле увеличивалась только ночная температура, дневная же не изменялась.
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать.
The nighttime launch offered a sight to onlookers from all over southern Kyushu, a large island in western Japan.
Этот ночной запуск можно было наблюдать со всего южного Кюсю, большого острова на западе Японии.
They represent the nighttime journey of the sun into and through her body, with her giving birth to the rejuvenated sun in the morning.
В текстах этого периода рассказывается о путешествии солнца через всё тело богини, в завершении она дарует рождение обновлённому утреннему солнцу.
This is what our planet looks like from outer space at nighttime, if you were to take a satellite and travel around the planet.
Так наша планета выглядит из открытого космоса в ночное время, если вы окажетесь на спутнике и пролетите вокруг Земли.
The nighttime assault on a United Nations employee and her family made international news, but hundreds of less well connected Burmese have been similarly abused.
Ночное нападение на сотрудницу ООН и её семью превратилось в международную новость, но пострадали и сотни менее известных бирманцев.
The National Optical Astronomy Observatory (NOAO) is the United States national observatory for ground based nighttime ultraviolet optical infrared (OUVIR) astronomy.
Национальная обсерватория оптической астрономии () американская национальная обсерватория для наземной ночной оптической, ультрафиолетовой и инфракрасной астрономии.
The island is not Ibiza there are parties and discos but in most of parts of the island calm and warm breeze accompany your sweet dreams in the nighttime.
Остров не похож на Ибицу бывают и вечеринки, и дискотеки, но в большинстве уголков острова в ночное время Вашему сладкому сну будут аккомпанировать теплый ветерок и тишина.
The main thing that anyone accomplished by turning off the lights at nighttime for an hour was to make it harder to see.
Главное, что было достигнуто теми, кто выключил свет в вечернее время на один час, это то, что стало труднее видеть.
June 2012 Fiery nighttime protest in Kafrsouseh, Damascus https t.co fwXHKowfhi Nader ( DarthNader) 28 November 2016 The reason for this, he explains, is
Июнь 2012 года Пламенный ночной протест в Кафар Сусе, Дамаск.
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan.
Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
As time has passed since the disaster, many special events that had been given up before have resumed, such the nighttime illumination of cities.
С прошествием времени после катастрофы были возобновлены многие меры, от которых сначала отказались, такие как ночная подсветка городов.
They found that, in freerunning conditions, the average duration of major nighttime sleep was significantly longer in young adults than in the other groups.
Они обнаружили, что в свободных условиях средняя продолжительность основного ночного сна значительно больше была у молодых людей, чем в других группах.
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day.
Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день .
Day five and day six.
(Смех) Пятый день и шестой день.
I was on it day and night, day and night, did not sleep really not, sticky day and night, night and day and day and night
Я был в ней день и ночь, день и ночь, не спал действительно не липкий день и ночь, день и ночь, и день и ночь
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
Life in a day and life in a day and life in a day...
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день...

 

Related searches : At Nighttime - Nighttime Peace - During Nighttime - Nighttime Hours - In The Nighttime - Day In And Day Out - Day And Date - Day And Age - Night And Day - Day And Year - Day