Translation of "days long gone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The days of the Marshall Plan are long gone.
Дни Плана Маршалла давно позади.
Those days are gone.
Те дни ушли.
Those days are gone.
Эти книги уже не издают, Карен.
Enough lying the memories are long gone days of the past will never more return.
Довольно лгать, прошли воспоминанья ушедших дней ничем не возвратить.
Three days have gone by
Вот уже целых три дня
And those days are gone.
Но это время прошло.
That's gone long ago.
Это было давно.
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
(И будет им сказано) Ешьте и пейте наслаждаясь за то, что вы совершили раньше в дни прошлые в земной жизни !
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили раньше в дни прошлые!
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
Ешьте и пейте во здравие ваша еда и питьё не порицаемы и не вредны за то, что вы совершали благочестивые деяния в минувшие дни земной жизни.
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
Им скажут Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили в минувшие дни .
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили.
'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.'
Кушайте, пейте на здоровье, за то, что вы прежде сделали в минувшие дни!
I'll be gone for three days.
Я уеду на три дня.
Tom was gone for three days.
Тома не было три дня.
The romance of days gone by
За романтикой минувших лет
You've been gone for three days.
Тебя не было 3 дня.
Ten long days ..
Десять долгих дней...
I won't be gone long.
Я ненадолго.
How long were you gone?
Сколько вас не было?
How long were you gone?
Сколько тебя не было?
How long were you gone?
Сколько времени вас не было?
How long were you gone?
Сколько времени тебя не было?
How long were you gone?
Долго тебя не было?
How long were you gone?
Долго вас не было?
How long were you gone?
Как долго тебя не было?
How long were you gone?
Как долго вас не было?
Tom won't be gone long.
Том ненадолго ушёл.
He won't be gone long.
Он ненадолго.
He won't be gone long.
Он ненадолго ушёл.
She won't be gone long.
Она ненадолго.
She won't be gone long.
Она ненадолго ушла.
And that is long gone.
А с тобой это уже давно произошло.
You've been gone so long!
Торопишься! Родимый дом чужим стал!
Will you be gone long?
Ты надолго?
I'll be gone for a few days.
Мне надо уехать на несколько дней.
We spend long days ...
Много дней...
How long will you be gone?
Как долго тебя не будет?
How long will you be gone?
Как долго вас не будет?
How long will Tom be gone?
Долго Тома не будет?
How long have they been gone?
Как долго их не было?
By then I'll be long gone
К тому времени я уже давно как умру.
How long will you be gone?
Насколько ты уезжаешь?
How long has Robert been gone?
Как долго Роберта уже нет?

 

Related searches : Long Gone - Days Are Gone - Days Gone By - Is Long Gone - Gone For Long - Long Gone Time - Times Long Gone - All Days Long - Three Days Long - Long Working Days - Work Long Days - Gone Is Gone