Translation of "days to go" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
8 days to go. | 8 дней, чтобы идти. |
8 days to go. | 8 дней до выхода. |
I go to the restaurant every 2 days. | Я хожу в ресторан каждые два дня. |
I go to the restaurant every 2 days. | Я хожу в ресторан через день. |
They're really had to go three more days! | Они действительно пришлось идти еще три дня! |
I have to go home in 10 days. | Через 10 дней я возвращаюсь домой. |
It'll go another four days. | Это продлиться еще 4 дня. |
Go for days without sleep. | Дни идти без сна. |
Does she want to go back to her old days. | Хочет ли она, чтобы вернуться к своей старой дней. |
NURSE Go, girl, seek happy nights to happy days. | МЕДСЕСТРА Иди, девочка, искать счастливых ночей, чтобы счастливых дней. |
This is how days go by. | И так проходят дни. |
The days go by I endure | Уходят дни, я остаюсь. |
We have five days to go before the summer vacation. | До летних каникул осталось пять дней. |
How many days a week do you go to school? | Сколько дней в неделю вы посещаете школу? |
Go and rest for a few days. | Возьми отпуск ненадолго. |
Go hungry for three days and nights. | Посиди тут три дня голодный. |
Money don't go very far these days. | С деньгами туговато в наши дни. |
She would love to go back to the days of her youth. | Ей бы очень хотелось вернуться во дни своей юности. |
Tell Tom I have to go to Boston for a few days. | Скажи Тому, что мне надо съездить на несколько дней в Бостон. |
I go to the office by bicycle except on rainy days. | Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней. |
After a few days here, I think we'll go to Shige's. | Проведём здесь несколько дней, а потом, я думаю, пойдём к Сигэ. |
He was not allowed to sleep or to go to the toilet for days. | Ему не давали спать или пользоваться туалетом в течение многих дней. |
I only want a few days to go over all the evidence. | ћне нужно только пару дней, чтобы просмотреть все свидетельства. |
The custom was to go to the movies on the holidays or special days. | Люди обычно ходили в кино по выходным или по особым датам. |
It requires many days to get the permit to go for just one day. | Много дней требуется для получения разрешения на однодневное посещение Иерусалима. |
Tom will go for days without smoking a cigarette. | Том по несколько дней совершенно не курит. |
Days go by and still no sign of Tom. | Летят дни, а о Томе всё ни слуху ни духу. |
Do you all go crazy on new moon days? | Вы все сходите с ума на новолуние? |
Women go days, weeks, months, without looking at it. | Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть. |
I can go a couple of days without eating if I have to. | Я могу продержаться пару дней без еды, если придется. |
I have to go away for a few days, because of my brother. | Я уезжаю, это изза брата. |
Do you know during full moon days and new moon days people who are little mentally disturbed go hyper on those days? | Вы знаете, что во время полнолуний и новолуний люди, которые немного психически нездоровы, становятся чрезмерно возбужденными в эти дни? |
You're going to see how we used to go out in the days of flowers... | Вы еще увидите, как меня встречали в те дни, когда были цветы... |
He is a good doctor, as doctors go these days. | По нынешним временам он хороший врач. |
By golly, a 1 bill don't go nowhere these days. | Долларовые купюры сейчас не в ходу. |
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol . | проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю. |
We'll wait a few days, let you rest, then we'll go to the police. | Мы подождем пару дней, ты отдохнешь, и потом пойдем в полицию. |
You wanna go right back to the old days and so do I, Naomi. | Ты хочешь вернуться в прошлое, как и я, Найоми. |
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave. | проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю. |
How do you keep cheer when you go from beautiful to bald in three days? | Как не упасть духом, когда из красавицы за три дня становишься лысой? |
Tell him that with my look, I'll go back to work in a few days. | Скажи, что морда вся в синяках и я несколько дней отлежусь. |
But, during the first few days it was touch and go. | В течение первых дней был очень медленный старт. |
You must go and call on her one of these days. | Навестите ее на днях. |
Who here hath lain this two days buried. Go, tell the prince run to the Capulets, | Кто здесь имеет лежал этого два дня похоронили . Пойди, скажи князь, бегите к Капулетти, |
A woman, Samira Sweirki, has to go to radiotherapy every day, five days a week, for two months. | Одна женщина, Самира Свейрки, должна была проходить радиотерапию каждый день на протяжении пяти дней в неделю в течение двух месяцев. |
Related searches : 10 Days To Go - 5 Days To Go - 2 Days To Go - 3 Days To Go - 4 Days To Go - 9 Days To Go - Go To - Days To Cover - Days To Appeal - Days To Keep - Days To Complete - Days To Come - Up To Days - Go Go Go