Translation of "deed of mutual" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It looked like more to a sale deed rather than a bond of matrimony based on mutual trust and love.
Это больше напоминало торговую сделку, чем брачные узы, основанные на взаимном доверии и любви.
It's a kind of good deed, a good deed.
Это благое дело.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны доброе и злое.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны добро и зло.
Not equal are the good deed and the evil deed.
Не равны добродеяния и злодеяния.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны доброе и злое.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны добро и зло.
The good deed and the evil deed cannot be equal.
Не равны добродеяния и злодеяния.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны доброе и злое.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны добро и зло.
The good deed and the evil deed are not alike.
Не равны добродеяния и злодеяния.
A noble deed.
Благородный поступок.
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility.
Во вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность.
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise.
Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов.
His deed deserves respect.
Его подвиг достоин уважения.
Do your good deed!
Да. Сделай хорошее дело!
A very generous deed.
Очень щедрый жест. Вы лжёте, месье.
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term.
Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит .
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны доброе и злое.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны добродеяния и злодеяния.
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener!
Не равны добро и зло.
a little water clears us of this deed.
Немножечко воды, и чисты мы,
A week of mutual study.
191.4 Неделя взаимного ознакомления.
I admire your brave deed.
Восхищаюсь твоим смелым поступком.
No good deed goes unpunished.
Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
No good deed goes unpunished.
Не делайте людям добра и не получите зла.
No good deed goes unpunished.
Не делай добра, не получишь зла.
It is an unrighteous deed.
Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд .
It is an unrighteous deed.
Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном.
It is an unrighteous deed.
Он не частица твоей семьи.
In deed! said Mr. Marvel.
В самом деле! , Сказал г н Marvel.
You did a noble deed.
Какой благородный поступок.
Here's your deed for that.
Вот ваши бумаги по этому делу.
Master, do a good deed.
Хозяин, пожалей.
mutual persons
люди с нарушениями речи
Mutual Fund
Паи
This saree in deed has travelled lots of distance.
Этот сари действительно преодолел большое расстояние.
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding.
Поэтому конструктивное и мирное сосуществование народов зависит от взаимного уважения и взаимопонимания.
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами.

 

Related searches : Deed Of - Deed Of Conveyance - Deed Of Trust - Conclusion Of Deed - Deed Of Partition - Of This Deed - Deed Of Warranties - Deed Of Company - Form Of Deed - Deed Of Declaration - Deed Of Settlement - Deed Of Indemnity - Deed Of Foundation