Translation of "deed of mutual" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deed - translation : Deed of mutual - translation : Mutual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It looked like more to a sale deed rather than a bond of matrimony based on mutual trust and love. | Это больше напоминало торговую сделку, чем брачные узы, основанные на взаимном доверии и любви. |
It's a kind of good deed, a good deed. | Это благое дело. |
Not equal are the good deed and the evil deed. | Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит . |
Not equal are the good deed and the evil deed. | Не равны доброе и злое. |
Not equal are the good deed and the evil deed. | Не равны добро и зло. |
Not equal are the good deed and the evil deed. | Не равны добродеяния и злодеяния. |
The good deed and the evil deed cannot be equal. | Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит . |
The good deed and the evil deed cannot be equal. | Не равны доброе и злое. |
The good deed and the evil deed cannot be equal. | Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев. |
The good deed and the evil deed cannot be equal. | Не равны добро и зло. |
The good deed and the evil deed cannot be equal. | Не равны добродеяния и злодеяния. |
The good deed and the evil deed are not alike. | Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит . |
The good deed and the evil deed are not alike. | Не равны доброе и злое. |
The good deed and the evil deed are not alike. | Не равны добро и зло. |
The good deed and the evil deed are not alike. | Не равны добродеяния и злодеяния. |
A noble deed. | Благородный поступок. |
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. | Во вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов. |
His deed deserves respect. | Его подвиг достоин уважения. |
Do your good deed! | Да. Сделай хорошее дело! |
A very generous deed. | Очень щедрый жест. Вы лжёте, месье. |
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term. | Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово. |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! | Не равны хорошее то, чем Аллах доволен и плохое то, что Аллах не любит . |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! | Не равны доброе и злое. |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! | Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Благодеяния и повиновение, совершенные ради того, чтобы снискать благосклонность Аллаха, не равны грехам и ослушанию, которые вызывают Его гнев. |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! | Не равны добродеяния и злодеяния. |
And the good deed and the evil deed will never be equal O listener! | Не равны добро и зло. |
a little water clears us of this deed. | Немножечко воды, и чисты мы, |
A week of mutual study. | 191.4 Неделя взаимного ознакомления. |
I admire your brave deed. | Восхищаюсь твоим смелым поступком. |
No good deed goes unpunished. | Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным. |
No good deed goes unpunished. | Не делайте людям добра и не получите зла. |
No good deed goes unpunished. | Не делай добра, не получишь зла. |
It is an unrighteous deed. | Не проси Меня о том, чего не ведаешь. Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд . |
It is an unrighteous deed. | Этим он разорвал семейные узы. Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном. |
It is an unrighteous deed. | Он не частица твоей семьи. |
In deed! said Mr. Marvel. | В самом деле! , Сказал г н Marvel. |
You did a noble deed. | Какой благородный поступок. |
Here's your deed for that. | Вот ваши бумаги по этому делу. |
Master, do a good deed. | Хозяин, пожалей. |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
Mutual Fund | Паи |
This saree in deed has travelled lots of distance. | Этот сари действительно преодолел большое расстояние. |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | Поэтому конструктивное и мирное сосуществование народов зависит от взаимного уважения и взаимопонимания. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами. |
Related searches : Deed Of - Deed Of Conveyance - Deed Of Trust - Conclusion Of Deed - Deed Of Partition - Of This Deed - Deed Of Warranties - Deed Of Company - Form Of Deed - Deed Of Declaration - Deed Of Settlement - Deed Of Indemnity - Deed Of Foundation