Translation of "deepened my knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Deepened - translation : Deepened my knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing so has certainly deepened my commitment to this work.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе.
All of that sparked and deepened my fascination with US journalism.
Всё это вызвало и углубило моё увлечение американской журналистикой.
These people and the values they embody deepened my love for America.
Эти люди и ценности, которые они воплощали, усилили мою любовь к Америке.
We deepened our friendship.
Мы укрепили нашу дружбу.
In Haiti, however, misery deepened.
На Гаити, тем не менее, нищета еще более углубилась.
To my knowledge!
Насколько мне известно! Мне ничего не известно.
My visits deepened my view that there is a potentially destabilizing contradiction between China s short and medium term economic performance.
Мои поездки в страну лишь укрепили мою точку зрения относительно того, что имеется потенциально дестабилизирующее противоречие между кратко и среднесрочными экономическими показателями Китая.
Not to my knowledge.
Насколько мне известно нет.
Not to my knowledge.
Мне это не известно.
Not to my knowledge.
Мне это не известно, мэтр.
But the IMF's advice actually deepened the crisis.
Но совет МВФ в действительности только усугубил положение дел.
These economic hardships are deepened by social tension.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
My husband, to my knowledge, was never in Istanbul.
Мой муж, насколько мне известно, никогда не был в Стамбуле.
These initiatives have undoubtedly deepened Asia s sense of community.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
As the immigration crisis deepened, the AfD s platform expanded.
На фоне углубления иммиграционного кризиса политическая платформа АдГ расширилась.
That only deepened the divide between the parties involved.
Это лишь углубляет разрыв между заинтересованными сторонами.
In Western Europe, the recession deepened in early 1993.
В начале 1993 года в странах Западной Европы произошло углубление спада.
My knowledge of German is poor.
Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего.
My knowledge of German is poor.
Мои познания в немецком очень скромны.
Decades of misrule and deprivation deepened religious and ethnic divisions.
Десятилетия беспорядков и лишений углубили разделение по этническому и религиозному признаку.
As they cut, output fell further and economic misery deepened.
Однако, по мере того, как сокращались бюджетные расходы, производительность падала еще больше, и экономический кризис усиливался.
My knowledge of Japanese is rather poor.
Моё знание японского языка является относительно слабым.
To the best of my knowledge, no.
Насколько мне известно, нет.
Certainly, my knowledge of French is limited.
Конечно, моё знание французского ограничено.
Say Only my Lord has the knowledge.
Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи Воистину, знание об этом принадлежит одному Аллаху, но большая часть людей не знает этого .
Say Only my Lord has the knowledge.
Скажи Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу.
Say Only my Lord has the knowledge.
Скажи им Поистине, это знает только мой Господь!
Say Only my Lord has the knowledge.
Отвечай Воистину, это знает только мой Господь.
Say Only my Lord has the knowledge.
Скажи им Знание сего у моего Владыки.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Объемлет мой Господь всякую вещь знанием.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Объемлет мой Господь всякую вещь знамением.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Мой Господь объемлет знанием всякую вещь.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Объемлет Господь мой всякую вещь Своим знанием, а ваши боги ничего не знают из этого.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Объемлет Господь мой все сущее Своим знанием.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge.
Господь мой своим знанием обнимает все вещи.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Объемлет мой Господь всякую вещь знанием.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Объемлет мой Господь всякую вещь знамением.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Мой Господь объемлет знанием всякую вещь.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Объемлет Господь мой всякую вещь Своим знанием, а ваши боги ничего не знают из этого.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Объемлет Господь мой все сущее Своим знанием.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Ведь безграничным веденьем Своим Господь мой всяку вещь объемлет.
My Lord comprehends all things in knowledge.
Господь мой своим знанием обнимает все вещи.
These exhibitions, organised on relatively modest budgets, brought to public awareness some lesser known or forgotten aspects of Greek Russian historic and cultural relationships and deepened the shared knowledge.
Санкции предусматриваются в виде штрафов и или тюремного заключения.
The recent worldwide decrease in fuel prices has deepened the crisis.
Недавнее снижение цен на топливо в мире усугубило кризис.

 

Related searches : Deepened Knowledge - Knowledge Is Deepened - My Knowledge - Deepened Understanding - Has Deepened - Be Deepened - Complement My Knowledge - Strengthen My Knowledge - Use My Knowledge - Enlarge My Knowledge - Advance My Knowledge - Developing My Knowledge - My Knowledge About