Translation of "delay resulting from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delay - translation : Delay resulting from - translation : From - translation : Resulting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He certainly understood that the difficulties resulting from the restructuring partly explained the delay. | Он, безусловно, понимает, что эта задержка частично объясняется трудностями, вызванными структурной перестройкой. |
Revised estimates resulting from | Смета, пересмотренная с учетом резолюций и |
If the shipper does not do so, it is strictly liable for the loss, damage, delay and expenses directly or indirectly resulting from such failure. | Если грузоотправитель по договору не делает этого, то он несет строгую ответственность за потери, повреждения, задержку в сдаче и другие расходы, прямо или косвенно являющиеся результатом такого бездействия. |
(Public information) resulting from the establishment | (Общественная информация) в связи с созданием семи времен |
(a) Revised estimates resulting from resolutions | а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений |
Total requirements resulting from Council resolutions | вытекающих из резолюций ре |
Draft provisional recommendations resulting from the | Проект предварительных рекомендаций по итогам |
DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE | ПРОЕКТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ИТОГАМ ОБСУЖДЕНИЙ |
national resulting from international agreements (PHARE) | на национальном уровне на основе международных договоров (программа PHARE) |
(a) Revised estimates resulting from decisions of | а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений, |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | Смета, пересмотренная на основании резолюций и решений |
(a) Deaths resulting from the violation of | а) Убийства как следствие нарушения юри |
other unexploded devices resulting from armed conflicts | вследствие вооруженных конфликтов |
d. Damage resulting from delays in development | d. ущерб, нанесенный в результате задержек с |
That delay is from the speed of light. | Эти задержки связи из за расстояния. |
The resulting price stickiness tends to delay macroeconomic stabilization and structural adjustment, leading to rising debt and unemployment in weaker economies. | Эта негибкость цен, как правило, задерживает макроэкономическую стабилизацию и структурные перестройки, что приводит к повышению долга и безработицы в более слабых экономиках. |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. |
3. Revised estimates resulting from resolutions and decisions | 3. Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений |
Request for subvention to the Institute resulting from | Просьба о предоставлении Институту субсидии на основании |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of | Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений |
Montenegro) resulting from the implementation of the resolution | результате осуществления резолюций Совета Безопасности |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ ОБУСЛОВЛЕНО |
Delay | Задержка |
Delay | Задержка |
Delay | Задержка |
Delay | Польская |
Delay | Задержка |
Delay | Время |
Delay | Время |
Delay | Играть |
Delay | Задержка |
Delay. | Промедление. |
Delay. | Подожди. |
That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney. | Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. |
The resulting Apgar score ranges from zero to 10. | Результат оценки может быть в диапазоне от 0 до 10. |
The claims relate to damage resulting from, inter alia | заболеваний 687 700 165 |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the | Пересмотренная смета, вытекающая из резолюций и решений Экономического |
1. Loss of revenue resulting from reduced production and | 1. Снижение дохода в результате сокращения производства |
3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services | 3. Снижение дохода из за нереализованных транспортных услуг |
4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0 | 4. Снижение дохода из за нереализованной торговли 58,0 |
6. Loss of revenue resulting from unrealized production and | 6. Снижение дохода из за нереализованного производства и |
resulting from the situation between Iraq and Kuwait . 71 | ции в отношениях между Ираком и Кувейтом . . . . . . . . 79 |
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32 | 2. Инциденты, являющиеся следствием оккупации 131 141 33 |
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15 | 2. Инциденты, происшедшие в результате оккупации . 74 143 16 |
Recommendations were also made to the Registry with regard to the appointment of Defence Counsel at trial, in order to avoid problems of delay resulting from a change of Counsel on appeal. | Были также вынесены рекомендации Секретариату относительно назначения адвоката защиты в ходе судебного разбирательства, с тем чтобы избежать задержек по причине замены адвоката защиты при рассмотрении апелляций. |
Related searches : Resulting Delay - Resulting From - Delay From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From