Translation of "emissions resulting from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emissions resulting from - translation : From - translation : Resulting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy used in agriculture also has environmental impacts mostly resulting from emissions to the air from the combustion of fuels. | Использование пестицидов может привести к загрязнению питьевой воды, поверхностных и грунтовых вод и накоплению в земле стойких веществ, опасных для экосистем и населения. |
The CDM allows Annex I countries to obtain credit for emissions reductions resulting from investments in project activities in developing countries. | МЧР позволяет странам, включенным в приложение I, получать зачеты за сокращение выбросов в результате инвестиций в деятельность по проектам в развивающихся странах. |
r Includes emissions from gas flaring but excludes other emissions from offshore platforms. | r Включает выбросы при сжигании газа в факеле, но исключает другие выбросы с морских платформ. |
Revised estimates resulting from | Смета, пересмотренная с учетом резолюций и |
There are differences in the regional distribution of the aggregate GHG emissions resulting mainly from the national circumstances prevailing within each the region. | Региональное распределение агрегированных выбросов ПГ является неоднородным, что объясняется главным образом национальными условиями в каждом конкретном регионе. |
In addition, UNEP will be responsible for reporting the carbon emissions reductions resulting from project activities to national registries and or international inventories. | Кроме того, ЮНЕП будет отвечать за представление в национальные регистры и или международные кадастры отчетности об уровнях сокращения выбросов углерода в результате осуществления деятельности по проекту. |
While emissions from other sources had decreased, shipping emissions had increased. | В то время как по другим источникам объем выбросов сократился, в секторе судоходства этот показатель возрос. |
reduce NOX emissions from vehicles | Уменьшение выбросов NOx из транспортных средств |
reduce VOC emissions from vehicles | Уменьшение выбросов ЛОС из транспортных средств |
reduce CO emissions from vehicles | Уменьшение выбросов CO из транспортных средств |
) emissions from households (World Resources | ) и России ( |
Many developing countries are already making efforts that are resulting in significant reductions in their emissions growth. | Многие развивающиеся страны уже делают шаги в этом направлении, которые приводят к значительному замедлению роста их выбросов. |
Sulphur emissions from ships will soon surpass land emissions in Europe and NOx emissions will be of increasing significance. | Скоро в Европе объем выбросов серы с судов превзойдет объем ее выбросов с суши, а объем выбросов NOx этой категории будет увеличиваться. |
GHG other ind. includes 'emissions from fuels combusted by manufacturing industries plus GHG emissions from industrial processes'. | ПГ других предприятий включают выбросы в результате сжигания топлива обрабатывающими предприятиями плюс выбросы ПГ промышленными предприятиями . |
(b) NMVOC emissions from adhesive coating | b) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения клейких покрытий |
(f) NMVOC emissions from coil coating | f) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения покрытий на рулонную продукцию |
(g) NMVOC emissions from dry cleaning | g) Выбросы НМЛОС в процессе химической чистки |
(i) NMVOC emissions from printing processes | i) Выбросы НМЛОС в процессах печатания |
(l) NMVOC emissions from surface cleaning | l) Выбросы НМЛОС в процессе очистки поверхностей |
(n) NMVOC emissions from vehicle refinishing | n) Выбросы НМЛОС в процессе повторной окраски транспортных средств |
CO2 Emissions from Energy Combustion (Gg) | Выбросы CO2 при сжигании в целях получения энергии (тыс. т) |
reduce NOX emissions from power generation | Уменьшение выбросов NOx при производстве энергии |
Tackling emissions from non ETS sectors | Снижение выбросов в секторах, не охваченных ЕСТВ |
(Public information) resulting from the establishment | (Общественная информация) в связи с созданием семи времен |
(a) Revised estimates resulting from resolutions | а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений |
Total requirements resulting from Council resolutions | вытекающих из резолюций ре |
Draft provisional recommendations resulting from the | Проект предварительных рекомендаций по итогам |
DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE | ПРОЕКТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ИТОГАМ ОБСУЖДЕНИЙ |
national resulting from international agreements (PHARE) | на национальном уровне на основе международных договоров (программа PHARE) |
For example, CH4 and N2O emissions from fuel combustion activities could be calculated from CO2 emissions, if available. | Например, выбросы СН4 и N2O в результате деятельности по сжиганию топлива могут рассчитываться на основе выбросов СО2, если такие данные имеются. |
Emissions from non energy sources representing 12 of Canada s total emissions are not included. | Сюда не включаются выбросы из неэнергетических источников 12 всех выбросов в Канаде. |
And the chart here shows the difference between the emissions from the regular grid, resulting if you use nuclear, or anything else, versus wind, CSP or photovoltaics. | Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников. |
reduce nitrous oxide emissions from nylon industry | Уменьшение выбросов оксида азота при производстве нейлона |
voluntary controls on emissions from HFC usage | Добровольные меры по регулированию выбросов при использовании ХФУ |
(a) Revised estimates resulting from decisions of | а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений, |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | Смета, пересмотренная на основании резолюций и решений |
(a) Deaths resulting from the violation of | а) Убийства как следствие нарушения юри |
other unexploded devices resulting from armed conflicts | вследствие вооруженных конфликтов |
d. Damage resulting from delays in development | d. ущерб, нанесенный в результате задержек с |
Emissions of sulphur hexafluoride (SF6) dropped considerably from 1987 to 1992 as a result of reduced emissions from magnesium production. | В результате сокращения выбросов при производстве магния в период 1987 1992 годов значительно сократился объем выбросов гексафторида серы (SF6). |
Therefore GHG emissions from this subsector will grow. | Соответственно увеличится и объем выбросов ПГ, связанных с этими подсектором. |
(c) NMVOC emissions from wood and plastic lamination | c) Выбросы НМЛОС в процессе производства древесных и пластмассовых слоистых материалов |
(j) NMVOC emissions from manufacturing of pharmaceutical processes | j) Выбросы НМЛОС в производстве фармацевтических продуктов |
(o) NMVOC emissions from impregnation of wooden surfaces | o) Выбросы НМЛОС в процессе пропитки деревянных поверхностей |
reduce landfill waste control emissions from landfill sites | Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок |
Related searches : Resulting From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From - Liability Resulting From - Requirements Resulting From