Translation of "emissions resulting from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Energy used in agriculture also has environmental impacts mostly resulting from emissions to the air from the combustion of fuels.
Использование пестицидов может привести к загрязнению питьевой воды, поверхностных и грунтовых вод и накоплению в земле стойких веществ, опасных для экосистем и населения.
The CDM allows Annex I countries to obtain credit for emissions reductions resulting from investments in project activities in developing countries.
МЧР позволяет странам, включенным в приложение I, получать зачеты за сокращение выбросов в результате инвестиций в деятельность по проектам в развивающихся странах.
r Includes emissions from gas flaring but excludes other emissions from offshore platforms.
r Включает выбросы при сжигании газа в факеле, но исключает другие выбросы с морских платформ.
Revised estimates resulting from
Смета, пересмотренная с учетом резолюций и
There are differences in the regional distribution of the aggregate GHG emissions resulting mainly from the national circumstances prevailing within each the region.
Региональное распределение агрегированных выбросов ПГ является неоднородным, что объясняется главным образом национальными условиями в каждом конкретном регионе.
In addition, UNEP will be responsible for reporting the carbon emissions reductions resulting from project activities to national registries and or international inventories.
Кроме того, ЮНЕП будет отвечать за представление в национальные регистры и или международные кадастры отчетности об уровнях сокращения выбросов углерода в результате осуществления деятельности по проекту.
While emissions from other sources had decreased, shipping emissions had increased.
В то время как по другим источникам объем выбросов сократился, в секторе судоходства этот показатель возрос.
reduce NOX emissions from vehicles
Уменьшение выбросов NOx из транспортных средств
reduce VOC emissions from vehicles
Уменьшение выбросов ЛОС из транспортных средств
reduce CO emissions from vehicles
Уменьшение выбросов CO из транспортных средств
) emissions from households (World Resources
) и России (
Many developing countries are already making efforts that are resulting in significant reductions in their emissions growth.
Многие развивающиеся страны уже делают шаги в этом направлении, которые приводят к значительному замедлению роста их выбросов.
Sulphur emissions from ships will soon surpass land emissions in Europe and NOx emissions will be of increasing significance.
Скоро в Европе объем выбросов серы с судов превзойдет объем ее выбросов с суши, а объем выбросов NOx этой категории будет увеличиваться.
GHG other ind. includes 'emissions from fuels combusted by manufacturing industries plus GHG emissions from industrial processes'.
ПГ других предприятий включают выбросы в результате сжигания топлива обрабатывающими предприятиями плюс выбросы ПГ промышленными предприятиями .
(b) NMVOC emissions from adhesive coating
b) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения клейких покрытий
(f) NMVOC emissions from coil coating
f) Выбросы НМЛОС в процессе нанесения покрытий на рулонную продукцию
(g) NMVOC emissions from dry cleaning
g) Выбросы НМЛОС в процессе химической чистки
(i) NMVOC emissions from printing processes
i) Выбросы НМЛОС в процессах печатания
(l) NMVOC emissions from surface cleaning
l) Выбросы НМЛОС в процессе очистки поверхностей
(n) NMVOC emissions from vehicle refinishing
n) Выбросы НМЛОС в процессе повторной окраски транспортных средств
CO2 Emissions from Energy Combustion (Gg)
Выбросы CO2 при сжигании в целях получения энергии (тыс. т)
reduce NOX emissions from power generation
Уменьшение выбросов NOx при производстве энергии
Tackling emissions from non ETS sectors
Снижение выбросов в секторах, не охваченных ЕСТВ
(Public information) resulting from the establishment
(Общественная информация) в связи с созданием семи времен
(a) Revised estimates resulting from resolutions
а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений
Total requirements resulting from Council resolutions
вытекающих из резолюций ре
Draft provisional recommendations resulting from the
Проект предварительных рекомендаций по итогам
DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE
ПРОЕКТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ИТОГАМ ОБСУЖДЕНИЙ
national resulting from international agreements (PHARE)
на национальном уровне на основе международных договоров (программа PHARE)
For example, CH4 and N2O emissions from fuel combustion activities could be calculated from CO2 emissions, if available.
Например, выбросы СН4 и N2O в результате деятельности по сжиганию топлива могут рассчитываться на основе выбросов СО2, если такие данные имеются.
Emissions from non energy sources representing 12 of Canada s total emissions are not included.
Сюда не включаются выбросы из неэнергетических источников 12 всех выбросов в Канаде.
And the chart here shows the difference between the emissions from the regular grid, resulting if you use nuclear, or anything else, versus wind, CSP or photovoltaics.
Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников.
reduce nitrous oxide emissions from nylon industry
Уменьшение выбросов оксида азота при производстве нейлона
voluntary controls on emissions from HFC usage
Добровольные меры по регулированию выбросов при использовании ХФУ
(a) Revised estimates resulting from decisions of
а) Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений,
Revised estimates resulting from resolutions and decisions
Смета, пересмотренная на основании резолюций и решений
(a) Deaths resulting from the violation of
а) Убийства как следствие нарушения юри
other unexploded devices resulting from armed conflicts
вследствие вооруженных конфликтов
d. Damage resulting from delays in development
d. ущерб, нанесенный в результате задержек с
Emissions of sulphur hexafluoride (SF6) dropped considerably from 1987 to 1992 as a result of reduced emissions from magnesium production.
В результате сокращения выбросов при производстве магния в период 1987 1992 годов значительно сократился объем выбросов гексафторида серы (SF6).
Therefore GHG emissions from this subsector will grow.
Соответственно увеличится и объем выбросов ПГ, связанных с этими подсектором.
(c) NMVOC emissions from wood and plastic lamination
c) Выбросы НМЛОС в процессе производства древесных и пластмассовых слоистых материалов
(j) NMVOC emissions from manufacturing of pharmaceutical processes
j) Выбросы НМЛОС в производстве фармацевтических продуктов
(o) NMVOC emissions from impregnation of wooden surfaces
o) Выбросы НМЛОС в процессе пропитки деревянных поверхностей
reduce landfill waste control emissions from landfill sites
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок

 

Related searches : Resulting From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From - Liability Resulting From - Requirements Resulting From