Translation of "deliberate homicide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deliberate - translation : Deliberate homicide - translation : Homicide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Homicide. | За убийство! |
Homicide | Убийство. |
Homicide. | Отдел по расследованию убийств. |
He's homicide. | Он из отдела убийств. |
Haynes, Homicide. | Хэйнс, отдел убийств. |
L.A. Homicide. | Алидос и Дойл, отдел убийств. |
(a) Intentional homicide | а) преднамеренные убийства |
I'm in Homicide. | Воровство не мой профиль, я из уголовки. |
Lieutenant Colton, Homicide. | Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств. |
Detective Inspector, Homicide. | Инспектор полиции, отдел убийств |
The offences specified in these agreements as giving rise to extradition include voluntary homicide, deliberate assault and bodily harm, abduction and arbitrary arrest or detention. | В число предусмотренных этими договорами уголовных правонарушений, которые могут служить основанием для экстрадиции, входят, в частности, умышленное убийство, умышленные побои и телесные повреждения, похищение, а также незаконное задержание и заключение под стражу. |
Like homicide or suicide. | Как убийство или самоубийство. |
Detective Halloran, Homicide Squad. | Детектив Хэллоран, отдел убийств. |
Give me Homicide. Quick. | Отдел убийств, скорее. |
No crimes, homicide, violence. | Ни преступлений, ни убийств, ни насилия. |
It's deliberate. | Это преднамеренно. |
Wasn t your behavior intentional homicide? | Ты хочешь сказать, что убийство было неумышленным? |
Homicide is punishable by death. | Убийство карается смертью. |
Tom's death was a homicide. | Смерть Тома была убийством. |
I'm running the Homicide Squad. | Я руковожу отделом убийств. |
Big postwar boom in homicide. | После войны целый бум убийств. |
I'm Lieutenant Colton, Homicide Bureau. | Я лейтенант Колтон, отдел убийств. |
Wanted for questioning in homicide. | Разыскивается по подозрению в убийстве. |
Suicide causes more deaths than homicide. | Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство. |
Inspector Regan of the homicide detail. | Он же инспектор Риган из отдела по расследованию убийств. |
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad. | Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств. |
That might make it justifiable homicide. | И возможно, это убийство в целях самозащиты. |
This is a case for Homicide. | Убийство? |
Captain Haynes, of the homicide detail. | Капитан Хэйнс из отдела убийств. |
I want to talk to Homicide. | Я хочу поговорить с отделом по расследованию убийств. |
That was deliberate. | Это было намеренно. |
It was deliberate. | Это было нарочно. |
Deliberate, organised wrecking. | Вредительство. |
and homicide 10 18 16 44 13.66 | С убийством 10 18 16 44 13,66 |
Tom was the victim of a homicide. | Том был жертвой убийства. |
Simpson confesses he is guilty of homicide. | Simpson confesses he is guilty of homicide. . |
Homicide rates less in more equal countries. | Количество убийств ниже в странах с социальным равенством. |
The Police ruled his death a homicide. | Полиция считает, что произошло убийство. |
The Homicide Squad is in the hall. | Отдел убийств в коридоре. |
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau. | Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста. |
It was the homicide detective that called. | Конечно нет. Это был детектив из отдела по убийствам. |
He told deliberate lies. | Он сказал умышленную ложь. |
It is deliberate genocide. | Это не что иное, как геноцид. |
Homicide (art. 104, para. 2), categorized as follows | Убийство (статья 104, часть 2) с квалифицирующими обстоятельствами |
Homicide? I don't think you fully understand, Bigelow. | Похоже, вы не до конца поняли, Бигелоу. |
Related searches : Negligent Homicide - Homicide Department - Homicide Division - Homicide Squad - Homicide Detective - Culpable Homicide - Homicide Rate - Aggravated Homicide - Homicide Investigator - Homicide Offence