Translation of "deliberate homicide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Homicide.
За убийство!
Homicide
Убийство.
Homicide.
Отдел по расследованию убийств.
He's homicide.
Он из отдела убийств.
Haynes, Homicide.
Хэйнс, отдел убийств.
L.A. Homicide.
Алидос и Дойл, отдел убийств.
(a) Intentional homicide
а) преднамеренные убийства
I'm in Homicide.
Воровство не мой профиль, я из уголовки.
Lieutenant Colton, Homicide.
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств.
Detective Inspector, Homicide.
Инспектор полиции, отдел убийств
The offences specified in these agreements as giving rise to extradition include voluntary homicide, deliberate assault and bodily harm, abduction and arbitrary arrest or detention.
В число предусмотренных этими договорами уголовных правонарушений, которые могут служить основанием для экстрадиции, входят, в частности, умышленное убийство, умышленные побои и телесные повреждения, похищение, а также незаконное задержание и заключение под стражу.
Like homicide or suicide.
Как убийство или самоубийство.
Detective Halloran, Homicide Squad.
Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Give me Homicide. Quick.
Отдел убийств, скорее.
No crimes, homicide, violence.
Ни преступлений, ни убийств, ни насилия.
It's deliberate.
Это преднамеренно.
Wasn t your behavior intentional homicide?
Ты хочешь сказать, что убийство было неумышленным?
Homicide is punishable by death.
Убийство карается смертью.
Tom's death was a homicide.
Смерть Тома была убийством.
I'm running the Homicide Squad.
Я руковожу отделом убийств.
Big postwar boom in homicide.
После войны целый бум убийств.
I'm Lieutenant Colton, Homicide Bureau.
Я лейтенант Колтон, отдел убийств.
Wanted for questioning in homicide.
Разыскивается по подозрению в убийстве.
Suicide causes more deaths than homicide.
Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство.
Inspector Regan of the homicide detail.
Он же инспектор Риган из отдела по расследованию убийств.
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
That might make it justifiable homicide.
И возможно, это убийство в целях самозащиты.
This is a case for Homicide.
Убийство?
Captain Haynes, of the homicide detail.
Капитан Хэйнс из отдела убийств.
I want to talk to Homicide.
Я хочу поговорить с отделом по расследованию убийств.
That was deliberate.
Это было намеренно.
It was deliberate.
Это было нарочно.
Deliberate, organised wrecking.
Вредительство.
and homicide 10 18 16 44 13.66
С убийством 10 18 16 44 13,66
Tom was the victim of a homicide.
Том был жертвой убийства.
Simpson confesses he is guilty of homicide.
Simpson confesses he is guilty of homicide. .
Homicide rates less in more equal countries.
Количество убийств ниже в странах с социальным равенством.
The Police ruled his death a homicide.
Полиция считает, что произошло убийство.
The Homicide Squad is in the hall.
Отдел убийств в коридоре.
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
It was the homicide detective that called.
Конечно нет. Это был детектив из отдела по убийствам.
He told deliberate lies.
Он сказал умышленную ложь.
It is deliberate genocide.
Это не что иное, как геноцид.
Homicide (art. 104, para. 2), categorized as follows
Убийство (статья 104, часть 2) с квалифицирующими обстоятельствами
Homicide? I don't think you fully understand, Bigelow.
Похоже, вы не до конца поняли, Бигелоу.

 

Related searches : Negligent Homicide - Homicide Department - Homicide Division - Homicide Squad - Homicide Detective - Culpable Homicide - Homicide Rate - Aggravated Homicide - Homicide Investigator - Homicide Offence