Translation of "delivery duty unpaid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : Delivery duty unpaid - translation : Duty - translation : Unpaid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Balance excluding unpaid | Остаток, за исключением невыпла |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
d Represents unpaid assessed contributions. | d Невыплаченные начисленные взносы. |
Actors at this level, who are typically led by local government, are the main duty bearers in WASH service delivery. | Действующие лица на этом уровне, которые, как правило, работают под руководством местных органов управления, выполняют основные функции по предоставлению услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены. |
Exported but unpaid production (with maturity | Экспортированная, но не оплаченная продукция |
Sahara assessed contributions unpaid as at | референдума в Западной Сахаре долевые взносы, |
Also, the level of the consignee's activity that would trigger its duty to accept delivery has been a point of discussion. | Кроме того, уровень деятельности грузополучателя, который приводит к возникновению его обязанности принять поставку, явился предметом обсуждения. |
It s an unpaid passion project for him. | Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы. |
A promise made is a debt unpaid. | Давши слово, держись, а не давши, крепись. |
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | Переиздано по техническим причинам. |
Force (1956) assessed contributions unpaid as at | Организации Объединенных Наций (1956 год) неупла ченные долевые взносы по состоянию на 31 декабря |
the Congo assessed contributions unpaid as at | неуплаченные долевые взносы по состоянию на |
UNPAID ASSESSED CONTRIBUTIONS AS AT 31 DECEMBER | НЕВЫПЛАЧЕННЫЕ НАЧИСЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ |
I suppose Jesus is an unpaid babysitter. | Я полагаю, Иисус это бесплатная нянька. |
His bill with us is still unpaid. | Его счёт за отель до сих пор не оплачен |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
At present, unpaid assessments amount to 54.4 million. | долл. США. |
2004 unpaid charges have been obligated in 2004. | Ассигнования на погашение неоплаченных сумм, начисленных в 2004 году, были предусмотрены в 2004 году. |
168. Members asked what unpaid agricultural work was. | 168. Члены Комитета поинтересовались, в чем состоит неоплачиваемый сельскохозяйственный труд. |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 64 | вых взносов, не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года . 76 |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 74 | на 31 декабря 1993 года . 89 |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 142 | долевые взносы, не уплаченные по состоянию на 31 декабря 1993 года . 175 |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 153 | 31 декабря 1993 года . 189 |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 163 | таблица долевых взносов, не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года . 203 |
contributions unpaid as at 31 December 1993 . 191 | на 31 декабря 1993 года . 237 |
Tuition for the second term is still unpaid. | Оплата за второй семестр еще не произведена. |
During the delivery she called the duty nurse of the sub health centre but was told by the nurse that she was at a meeting. | Во время родов она звала медсестру, но та сказала, что была на встрече. |
In the regular Labour Force Survey (1992), there were 126,000 female unpaid workers, representing about 70 per cent of all unpaid family workers. | Согласно результатам очередного обзора рабочей силы (1992 год) в стране насчитывалось 126 000 неоплачиваемых работников женщин, что составляет около 70 процентов всех неоплачиваемых работников семейных предприятий. |
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. | Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда. |
Tom has a whole pile of unpaid parking tickets. | У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку. |
At present, unpaid assessments amount to some 22.7 million. | В настоящее время сумма невыплаченных начисленных взносов составляет примерно 22,7 млн. долл. |
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below | Приводимая ниже диаграмма наглядно свидетельствует о продолжающемся увеличении объема невыплаченных взносов. |
At present, unpaid assessments amount to some 229 million. | В настоящее время объем невыплаченных начисленных взносов составляет приблизительно 229 млн. долл. США. |
assessed contributions unpaid as at 31 December 1993 45 | не уплаченных по состоянию на 31 декабря 1993 года 50 |
Related searches : Duty Unpaid - Delivered Duty Unpaid - Delivery Duty Paid - Duty Of Delivery - Remain Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Remains Unpaid - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts