Translation of "demand driven market" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Demand driven market - translation : Driven - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The demand for trafficked specimens was driven by the pet market, collectors' requirements and biomedical research. | Спрос на виды, являющиеся предметом незаконного оборота, подогревается рынком домашних животных, потребностями коллекционеров и биомедицинскими исследованиями. |
In a market economy, production is demand driven, i.e. driven by the consumer, or n other words you have to produce what the consumer asks for! . | Это один из ключевых аспектов рыночной экономики производство двигается спросом, то есть потребителем, иными словами, вы вынуждены производить то, что просит покупатель . |
So where is this demand driven growth? | И где же этот стимулируемый спросом экономический рост? |
Hence demand for commodities, which has been driven by emerging market growth, has fallen sharply, and help decrease global inflation. | Следовательно, спрос на товары, который стимулируется ростом экономики развивающихся рынков, резко снизился и помог снизить мировую инфляцию. |
The programme must be driven by market demand for skills, with public support to increase supply by training and vocational education. | Во вторых, продукция, производимая этими мало и низкоквалифицированными работниками, должна иметь доступ на рынки. |
2. Demand and market information | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе. |
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries. | Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи. |
Analysis of market demand and supply | Анализ спроса и предложения на рынке |
In order to be effective, assistance should be demand driven. | Для того чтобы помощь была эффективной, она должна быть ориентирована на существующий спрос. |
(d) UNCTAD apos s technical cooperation should be demand driven. | d) деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества должна определяться характером потребностей. |
Unlike market driven demand, which too often results in a winner takes all dynamic, state sponsored demand creates an environment in which multiple solutions to technical problems can proliferate and coexist. | В отличие от рыночного спроса, который часто приводит к динамике вида победитель получает все , спонсируемый государством спрос создает среду, в которой несколько решений технических проблем могут распространяться и сосуществовать. |
A market driven revolution ending monopoly enabling the market accelerating the standardisation process | Расширение интегрированной службы цифровых сетей (ISDN) |
Such volatility does not fit a fundamentals driven market. | Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами. |
Will it choose a forward looking, market driven path? | Выберет ли она путь, ориентированный на будущее и рыночный подход? |
Total final energy consumption in agriculture and forestry (indexed to 1990 levels) to come the market will continue to be driven by demand for exports to the EU, rather than by demand at home. | Общее энергопотребление в сельском и лесном хозяйствах (1990 год 1) |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? |
2. Demand and market information . 49 50 21 | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре 49 50 21 |
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast | Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж |
All planning must begin by forecasting market demand. | Любое планирование должно начинаться с прогнозирования спроса на рынке. |
Scheduling and routing of vehicles should be driven by passenger demand for buses and customer demand for freight transport. | Некоторые меры могут быть финансированы из местных бюджетов, иные же потребуют дополнительных инвестиций из националь ных фондов. |
This is because, generally, the industry is driven by market opportunity. | Как правило, все это объясняется тем, что данная промышленность зависит от рыночных возможностей. |
Its success depends on market demand, not political lobbying. | Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования. |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
But a lot of this demand is driven by short term, crisis fueled fear. | Однако этот спрос в значительной степени стимулирован сиюминутным страхом, внушаемым кризисом. |
This process should be demand driven and designed to reach the most vulnerable population. | Необходимо, чтобы этот процесс основывался на учете существующего спроса и был ориентирован на охват наиболее уязвимых слоев. |
(a) There exists the need for a demand driven approach to science and technology. | а) существует необходимость принятия диктуемого спросом подхода к науке и технике. |
They follow the basic market rules of supply and demand. | Они следуют основным правилам рынка спрос и предложение . |
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market | Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка |
Consumer or market driven demand the kind most of us think of when we hear the word is far less predictable, and therefore much riskier, than state sponsored demand of the sort that landed a man on the moon. | Спрос, создаваемый потребителями или рынком виды, о которых мы чаще всего думаем, услышав слово спрос гораздо менее предсказуемые и, следовательно, гораздо более рискованные, в отличие от спроса, создаваемого государством, который отправил человека на луну. |
5. It seems particularly important to ensure that all activities of the fund are demand driven, especially and almost exclusively private sector demand. | 5. Представляется особенно важным обеспечить, чтобы вся деятельность фонда определялась спросом, особенно и прежде всего спросом частного сектора. |
So far the market price is higher, and there is demand. | Пока цена на рынке выше, и есть спрос. |
But that they're really all market driven, and what's driving the market in particular number one is major demographic shifts. | На самом деле ими всеми управляет рынок, а то, что управляет рынком в первую очередь это значительные демографические изменения. |
On a demand driven basis, it has been assisting countries in installing governance and administrative systems appropriate to a market economy, functioning under the rule of law in a democratic context. | На основании поступающих заявок агентство помогает странам в установлении управленческой и административной систем, соответствующих нуждам рыночной экономики, функционирующих в условиях верховенства закона и демократии. |
Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply. | Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение. |
And data driven agriculture supply chains will move them more effectively to the market. | А сельскохозяйственные цепи поставок, созданные на основе полученных данных, смогут более эффективно доставлять их на рынки. |
Prices are being freed so that they can find their natural, market driven level. | Цены освобождаются, с тем чтобы они могли установиться на естественном рыночном уровне. |
This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. | This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. |
The reviving nonresidential construction market also helped increase glulam demand (figure 10.3.1). | Повышению спроса на дощатоклееные лесоматериалы также способствовало оживление в секторе нежилищного строительства (рисунок 10.3.1). |
Asia has long been known as both a supply and demand market. | 185. Азия уже с давних пор известна как рынок, поставляющий и потребляющий детскую порнографию. |
One led to higher demand, to higher quantity sold in the market. | Один ведет к повышению спроса, к повышению количества, проданного на рынке. |
If both of those plants go from the market that's a significant reduction in demand in the electricity market. | Если оба эти завода уйдут с рынка, случится значительное сокращение спроса на рынке электроэнергии . |
Countries are only now gradually changing the nature of curricular reforms from being education driven to being more demand driven, involving industry representatives in a systematic way. | Только сейчас страны начинают постепенно изменять характер реформирования учебных планов и программ с тем, чтобы переключить их ориентацию с процесса обучения на учет спроса и потребностей при систематическом участии в их разработке представителей промышленности. |
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. | Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы особенно в Китае привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций. |
It is also comparable to the demand driven collapse in 2008 2009, following the global financial crisis. | Его можно также сравнить с крахом 2008 2009 года, вызванным спадом спроса, последовавшим за мировым финансовым кризисом. |
Related searches : Demand Market - Market Demand - Demand Is Driven - Driven By Demand - Demand Driven Distribution - Market Driven Solution - Market-driven Economy - Quote Driven Market - Market Driven Company - Market Is Driven - Market Driven Approach