Translation of "dependent position" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

According to paragraph 2, the status of the framework contract is dependent on the position of individual shipments.
Согласно пункту 2 статус рамочного договора зависит от статуса отдельных партий груза.
Of the other half, most end up highly aid dependent indeed an unsustainable position in the present financial context.
В большинство стран из другой половины остаётся значительная зависимость от иностранной помощи довольно ненадёжное положение в сегодняшней финансовой обстановке.
Dependent Point
Зависимая точка
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка
Who s Dependent Now?
Кто теперь находится в зависимости?
Dependent residence status
Статус проживания в качестве иждивенца
It's actually dependent.
Это фактически зависемо.
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace.
Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace.
A dependent verb, i.e.
Основано в 1999 году.
Dependent spouse 3 562
Приложение IV
Dependent spouse 3 562
США)
Dependent spouse 3 562
США в год)
Dependent spouse 3 562
b.
Device Dependent Print Options
Возможности печати, зависящие от устройств
Secondly, you're financially dependent.
Вовторых, твоя финансовая зависимость
The references should make it clear that the position of individual shipments is dependent on whether they are arranged through liner services, by chartering etc.
С помощью соответствующих ссылок следует разъяснить, что статус отдельных партий груза зависит от того, организована ли их перевозка на основе услуг по линейным перевозкам, чартера и т.п.
Participants wanted to know, however, the position of the United Kingdom regarding the remaining dependent Territories once Hong Kong reverted to Chinese jurisdiction in 1997.
Вместе с тем участники хотели выяснить позицию Соединенного Королевства в отношении оставшихся зависимых территорий в связи с переходом Гонконга под юрисдикцию Китая в 1997 году.
She's dependent on her husband.
Она зависит от мужа.
They are dependent on others.
Они становятся зависимы от других.
I am dependent on something.
Я завишу от чего то.
I'm not dependent on you? !
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on you.
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on her!
Я без нее проживу.
Since instruction 3 is truly dependent upon instruction 2 and instruction 2 is truly dependent on instruction 1, instruction 3 is also truly dependent on instruction 1.
Зависимость по выходу возникает, когда команда 1 и команда 2 пишут результат в одну и ту же ячейку памяти.
Don't be too dependent on others.
Не надо слишком зависеть от других.
We are dependent on each other.
Мы зависим друг от друга.
Success is dependent on your effort.
Успех зависит от твоих усилий.
She has become dependent on it.
Она просыпалась в холодном поте.
The action fields are inter dependent.
Сферы деятельности являются взаимозависимыми.
time dependent properties (time constant, resolution, )
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)
Drive independent dependent mains operated 1
завод изготовитель
Furthermore, these principles are co dependent.
Кроме того, эти принципы взаимозависимы.
Population control is dependent upon education.
ЖФ Контроль за рождаемостью зависит от образования.
But it's also dependent on B.
Но Е также зависит от B.
Modern cities are fossil fuel dependent.
Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив.
It's not dependent on human perception.
Он не зависит от человеческого восприятия.
They became dependent on these fertilizers.
Они становятся зависимыми от этих удобрений.
And he's... not dependent on her!
И он говорит, что проживет без нее!
Because then you're dependent on money.
Иначе вы будете зависеть от денег.
For example, Europe has made little progress in formulating a common energy policy, leaving it increasingly dependent on Russia, which has not hesitated to exploit its bargaining position.
Например, Европа не достигла существенного прогресса в формировании общей энергетической политики, что делает ее все более зависимой от России, которая, не колеблясь, использует это положение.
Its position in the world economy is marginal tenuously plugged into global investment flows and dependent on northern markets for its commodity exports, tariff preferences, and financial aid.
Находящаяся по большей части в стороне от мировых инвестиционных потоков и в полной зависимости от северных рынков для экспорта своих товаров, а также в области тарифных льгот и финансовой помощи, Южная Африка занимает маргинальное положение в мировой экономике.
Position X and Position Y
X координата и Y координата
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people.
Демократия, конечно, имеется, но она основана на интересах Лестеров, с одной стороны, а с другой на волеизъявлении народа.
He is still dependent on his parents.
Он все еще зависит от своих родителей.
He is totally dependent on his parents.
Он полностью зависит от родителей.

 

Related searches : Position Dependent - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent - Dependent Name - Linearly Dependent