Translation of "dependent position" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dependent - translation : Dependent position - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to paragraph 2, the status of the framework contract is dependent on the position of individual shipments. | Согласно пункту 2 статус рамочного договора зависит от статуса отдельных партий груза. |
Of the other half, most end up highly aid dependent indeed an unsustainable position in the present financial context. | В большинство стран из другой половины остаётся значительная зависимость от иностранной помощи довольно ненадёжное положение в сегодняшней финансовой обстановке. |
Dependent Point | Зависимая точка |
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ | Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка |
Who s Dependent Now? | Кто теперь находится в зависимости? |
Dependent residence status | Статус проживания в качестве иждивенца |
It's actually dependent. | Это фактически зависемо. |
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace. | Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace. |
A dependent verb, i.e. | Основано в 1999 году. |
Dependent spouse 3 562 | Приложение IV |
Dependent spouse 3 562 | США) |
Dependent spouse 3 562 | США в год) |
Dependent spouse 3 562 | b. |
Device Dependent Print Options | Возможности печати, зависящие от устройств |
Secondly, you're financially dependent. | Вовторых, твоя финансовая зависимость |
The references should make it clear that the position of individual shipments is dependent on whether they are arranged through liner services, by chartering etc. | С помощью соответствующих ссылок следует разъяснить, что статус отдельных партий груза зависит от того, организована ли их перевозка на основе услуг по линейным перевозкам, чартера и т.п. |
Participants wanted to know, however, the position of the United Kingdom regarding the remaining dependent Territories once Hong Kong reverted to Chinese jurisdiction in 1997. | Вместе с тем участники хотели выяснить позицию Соединенного Королевства в отношении оставшихся зависимых территорий в связи с переходом Гонконга под юрисдикцию Китая в 1997 году. |
She's dependent on her husband. | Она зависит от мужа. |
They are dependent on others. | Они становятся зависимы от других. |
I am dependent on something. | Я завишу от чего то. |
I'm not dependent on you? ! | Я без тебя проживу. |
I'm not dependent on you. | Я без тебя проживу. |
I'm not dependent on her! | Я без нее проживу. |
Since instruction 3 is truly dependent upon instruction 2 and instruction 2 is truly dependent on instruction 1, instruction 3 is also truly dependent on instruction 1. | Зависимость по выходу возникает, когда команда 1 и команда 2 пишут результат в одну и ту же ячейку памяти. |
Don't be too dependent on others. | Не надо слишком зависеть от других. |
We are dependent on each other. | Мы зависим друг от друга. |
Success is dependent on your effort. | Успех зависит от твоих усилий. |
She has become dependent on it. | Она просыпалась в холодном поте. |
The action fields are inter dependent. | Сферы деятельности являются взаимозависимыми. |
time dependent properties (time constant, resolution, ) | зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность) |
Drive independent dependent mains operated 1 | завод изготовитель |
Furthermore, these principles are co dependent. | Кроме того, эти принципы взаимозависимы. |
Population control is dependent upon education. | ЖФ Контроль за рождаемостью зависит от образования. |
But it's also dependent on B. | Но Е также зависит от B. |
Modern cities are fossil fuel dependent. | Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив. |
It's not dependent on human perception. | Он не зависит от человеческого восприятия. |
They became dependent on these fertilizers. | Они становятся зависимыми от этих удобрений. |
And he's... not dependent on her! | И он говорит, что проживет без нее! |
Because then you're dependent on money. | Иначе вы будете зависеть от денег. |
For example, Europe has made little progress in formulating a common energy policy, leaving it increasingly dependent on Russia, which has not hesitated to exploit its bargaining position. | Например, Европа не достигла существенного прогресса в формировании общей энергетической политики, что делает ее все более зависимой от России, которая, не колеблясь, использует это положение. |
Its position in the world economy is marginal tenuously plugged into global investment flows and dependent on northern markets for its commodity exports, tariff preferences, and financial aid. | Находящаяся по большей части в стороне от мировых инвестиционных потоков и в полной зависимости от северных рынков для экспорта своих товаров, а также в области тарифных льгот и финансовой помощи, Южная Африка занимает маргинальное положение в мировой экономике. |
Position X and Position Y | X координата и Y координата |
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people. | Демократия, конечно, имеется, но она основана на интересах Лестеров, с одной стороны, а с другой на волеизъявлении народа. |
He is still dependent on his parents. | Он все еще зависит от своих родителей. |
He is totally dependent on his parents. | Он полностью зависит от родителей. |
Related searches : Position Dependent - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent - Dependent Name - Linearly Dependent