Translation of "less dependent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Albania became less dependent on food aid.
Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок.
Some State institutions are now less dependent on international experts.
Некоторые государственные учреждения теперь в меньшей степени полагаются на иностранных специалистов в своей работе.
Of course, it is important that Russia becomes less dependent on energy exports.
Это хорошо, что Россия становится менее зависимой от экспорта энергоносителей.
They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid.
У них есть знания, которые делают их более независимыми от внешней помощи.
South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so.
Южная Корея в значительной степени зависит от экспорта в развитые страны, Бразилия значительно меньше.
India, for example, is becoming less dependent on aid, and eventually will not need it.
Индия, например, становится менее зависимой от внешней помощи, и в конечном итоге вообще перестанет в ней нуждаться.
All this made Chechen families self sufficient, or at least less dependent on the state.
Всё это делало чеченские семьи самодостаточными, по крайней мере в меньшей зависимости от государства.
By 1980, USDA recognized that many farmers were less dependent on farm income than previously.
К 1980 году МСХ США признало, что многие фермеры в меньшей степени, чем в прошлом, зависят от доходов от чисто фермерской деятельности.
Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology.
Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии.
A more enlightened approach to shared resources is needed, one less dependent on neo colonial control.
К общим ресурсам нужен более просвещенный подход, который будет меньше зависеть от нео колониального контроля.
However, in cases where buyers and sellers are not equally dependent upon the relationship, the greater vulnerability of the more dependent party can be used as a source of coercive power by the less dependent party.
Некоторые экономисты утверждают, что в отношениях, где продавец и покупатель соглашаются на цену, обеспечивающую полную продажу товара, мало возможности для оказания давления.
Dependent Point
Зависимая точка
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка
Argentina, by contrast, is a highly gas dependent country with diminishing reserves equivalent to less than eight years of production.
Аргентина, напротив, является очень зависимой от газа страной с уменьшающимися запасами, которые эквиваленты менее восьми годам добычи.
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply.
Когда в конечном итоге экономический рост в Китае станет меньше зависеть от инвестиций, можно будет ожидать резкого падения темпов роста потребления стали.
Because technology changes fast, the emphasis is laid more on services and less on technology dependent systems in this chapter.
В силу быстрого технического прогресса в данной главе приоритетно рассматриваются службы и в меньшей мере зависящие от развития технологий системы.
Emerging economies, following the advanced countries, also attached less importance to Fund surveillance, especially as their accumulation of external assets made them less dependent on IMF financing and advice.
Переходные экономики, вслед за развитыми странами, также не придали особого значения наблюдениям Фонда, особенно по мере того, как их накопления внешних активов сделали их менее зависимыми от финансирования со стороны МВФ и его советов.
Only development would make the population less vulnerable and less dependent on emergency assistance, by providing recipient countries with the opportunity to develop the necessary tools to face future disasters.
Только развитие может уменьшить степень уязвимости населения и зависимости от чрезвычайной помощи, а также дать стране получателю возможность выработать необходимый инструментарий для предупреждения и преодоления последствий новых стихийных бедствий.
Since objects are less dependent on the internal structure of other objects, object containers can be changed without reworking their callers.
Так как объекты являются менее зависимыми от внутренней структуры других объектов, контейнеры объектов могут быть изменены без модификации вызывающих объектов (клиентов).
As better possibilities of making a living emerged for Monrovia residents, the general population became much less dependent on relief food.
Поскольку у жителей Монровии появились более широкие возможности в плане получения средств к существованию, потребности населения в целом в срочной продовольственной помощи существенно сократились.
Who s Dependent Now?
Кто теперь находится в зависимости?
Dependent residence status
Статус проживания в качестве иждивенца
It's actually dependent.
Это фактически зависемо.
Federal experts who are less dependent from the regional police or the prosecutor's office in this case presented a more reasonable verdict.
Федеральные эксперты, которые менее зависимы от местных органов милиции или прокуратуры, представили в данном случае более разумное заключение.
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace.
Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace.
A dependent verb, i.e.
Основано в 1999 году.
Dependent spouse 3 562
Приложение IV
Dependent spouse 3 562
США)
Dependent spouse 3 562
США в год)
Dependent spouse 3 562
b.
Device Dependent Print Options
Возможности печати, зависящие от устройств
Secondly, you're financially dependent.
Вовторых, твоя финансовая зависимость
The longer others remain dependent on the US, the less capable they will be of taking care of their own affairs, including their security.
Чем дольше другие остаются зависимыми от США, тем меньше они способны заботиться о своих собственных делах, в том числе и своей безопасности.
She's dependent on her husband.
Она зависит от мужа.
They are dependent on others.
Они становятся зависимы от других.
I am dependent on something.
Я завишу от чего то.
I'm not dependent on you? !
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on you.
Я без тебя проживу.
I'm not dependent on her!
Я без нее проживу.
Since instruction 3 is truly dependent upon instruction 2 and instruction 2 is truly dependent on instruction 1, instruction 3 is also truly dependent on instruction 1.
Зависимость по выходу возникает, когда команда 1 и команда 2 пишут результат в одну и ту же ячейку памяти.
China s economic growth may slow as its exports to the US and Europe weaken, but it is less dependent on these markets than most people assume.
Экономический рост Китая может замедлиться, если его экспорт в США ослабнет, но он менее зависим от этих рынков, чем предполагает большинство людей.
Changes to income support arrangements, participation requirements and employment services will help people to become less dependent on welfare and to participate more in the workforce.
Изменения в положениях о материальной поддержке, требования в отношении участия и службы трудоустройства позволят сократить зависимость от социального обеспечения и расширить возможности для участия в производственной деятельности.
As a matter of fact, food production in many of the southern states, which have been made secure, will make them less dependent on relief assistance.
Фактически, производство продовольствия во многих штатах на юге страны, где создана обстановка безопасности, сделает их менее зависимыми от чрезвычайной помощи.
Since the concept of commercialisation has been introduced, farmers have tended to use the service less, and its use is also dependent on farming being profitable.
С учетом преобладающих в тот период обстоятельств было необходимо разрабо тать систему оказания содействия, которая отвечала бы потребностям и соответ ствовала условиям, существовавшим в Кыргызстане.
Don't be too dependent on others.
Не надо слишком зависеть от других.

 

Related searches : Become Less Dependent - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent - Dependent Name - Linearly Dependent - Material Dependent