Translation of "derive a lesson" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But how to keep sitting down for a lesson, a lesson, a lesson
Но как сядет за урок, За урок, за урок,
He needs a lesson, a good lesson.
Его нужно проучить, хорошенько проучить.
What a lesson!
Прекрасный урок!
They do not derive from a social contract.
Они не зависят от общественного договора.
We derive a lot of pleasure from books.
Мы получаем массу удовольствия от книг.
Environmental constraints derive from a number of causes.
Экологическая напряженность вызвана рядом причин.
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Писание Коран , (которое) Мы ниспослали тебе (о, Пророк), благословенно в нем очень много блага , чтобы (люди) думали размышляли (над смыслом) его аятов и (чтобы) вспоминали обладатели (здравого) разума (о тех обязанностях, что Аллах возложил на них).
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Писание, ниспосланное тебе, благословенно, чтобы обдумали его знамения и припомнили обладателей рассудка.
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Это благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание.
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Коран, ниспосланный тебе, о Мухаммад, это Благородное и Благословенное Писание, содержащее много полезного, чтобы углублялись в изучение его айатов и размышляли над ними те, кто обладает здравым рассудком и проницательностью.
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Это Коран благословенное Писание, Мы ниспослали его тебе, чтобы люди размышляли над его аятами, а умные запомнили бы как наставление .
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Благословенна Книга, что послали Мы тебе, Чтоб над знаменьями ее могли бы поразмыслить И внять увещеваниям, что в ней, Все те, в ком разумение живет.
This is the Blessed Book that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.
Писание, которое ниспослали Мы тебе, благословенно дабы умные размышляли о знамениях его и научались.
We've learned a lesson.
Мы выучили урок.
So learn a lesson.
(И вот) они разрушают свои дома своими руками (чтобы они не достались верующим) и руками верующих.
So learn a lesson.
Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих.
So learn a lesson.
И уничтожили они свои дома Руками собственными и руками верных.
This is a Lesson.
Впредь так не поступай, о, Посланник Поистине, это эта сура является напоминанием (для тебя и для других людей),
This is a Lesson.
Это ведь напоминание,
This is a Lesson.
Это есть Назидание,
This is a Lesson.
Воистину, он (т. е. Коран) назидание,
This is a Lesson.
Ведь это, несомненно, назидание Господне!
This is a Lesson.
Это тебе предостережение.
Not a science lesson.
А не урок космонавтики.
There's a lesson here.
(М1) В этом есть свой урок.
Teach me a lesson?
Решили наказать меня?
Teach him a lesson.
Возьмите всю пачку, это ему послужит уроком!
Take a piano lesson.
Взять урок игры на пианино.
Teach them a lesson!
Лучше их поучи!
AFTER THE TEACHER'S LESSON Serezha had a lesson from his father.
После учителя был урок отца.
A wise man can derive gold even from pus.
Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
A History Lesson for Koizumi
Урок истории для Коидзуми
I'll teach you a lesson!
Я покажу вам кузькину мать!
I'll teach you a lesson!
Я тебя проучу!
I'll teach you a lesson!
Я вас проучу!
I learned a valuable lesson.
Я получил ценный урок.
Let this be a lesson.
Да будет это уроком.
I'll teach you a lesson.
Я тебе урок преподам.
That's right, a good lesson.
Точно, хорошенько проучить.
I'm having a rumba lesson.
У меня урок румбы.
L have a lesson again.
font color e1e1e1 У меня сегодня снова занятия.
Let that be a lesson.
Это будет вам урок.
It teaches a moral lesson.
Это преподаёт нам моральный урок.
He'll get a real lesson.
И что его ждёт?
Care for a swimming lesson?
Научить плавать? Нет

 

Related searches : Derive A Claim - Derive A Solution - To Derive A - Derive A Price - Derive A Benefit - Derive A Strategy - Derive A Plan - Apply A Lesson - Watch A Lesson - Gave A Lesson - Deliver A Lesson