Translation of "destined encounter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Encounter one
Контакт первый
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не равны обитатели Огня Ада и обитатели Рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не равны обитатели огня и обитатели рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Обитатели Огня не равны обитателям Рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не равны обитатели ада и рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike.
Не походят одни на других жители ада и жители рая.
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike. Verily it is those destined for Paradise who shall triumph.
И меж собою не сравняться Всем обитателям Огня и Сада, И в благодати быть лишь обитателям Садов!
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Поистине, ты (о, Посланник) смертен умрешь , и поистине, они (тоже) смертны умрут .
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Ты ведь смертен, и они смертны.
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Всевышний сказал Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно? (21 34).
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Воистину, ты смертен, и они смертны.
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Ведь ты, о Мухаммад, и они все смертны.
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Воистину, ты , Мухаммад , смертей и они смертны.
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
(O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die.
Действительно, ты умрешь и они умрут
Close encounter two
Второй близкий контакт
Close encounter three
Третий близкий контакт
Encounter much danger?
Опасности не попадались?
We encounter hardships.
Мы сталкиваемся с трудностями.
I was destined to represent multiculturalism.
Так что я буквально была обречена символизировать мультикультурализм.
Thereafter you are destined to die,
потом, поистине, вы (о, люди) после этого после прохождения стадий развития и после завершения срока жизни , однозначно, умираете.
Thereafter you are destined to die,
потом вы после этого умираете.
Thereafter you are destined to die,
После этого вы непременно умрете.
They are destined for the Fire.
Тот, кому суждено быть неверующим, непременно окажется в заблуждении и попадет в Адское Пламя.
You are destined for the Fire.
Скверно ваше местопребывание! Всевышний также сказал Тому же, чья чаша Весов окажется легкой, пристанищем будет Пропасть.
Thereafter you are destined to die,
И вы, сыновья Адама, после всего, что Мы рассказали о вашем сотворении, непременно умрёте.
They are destined for the Fire.
Они обитатели ада, ибо они предпочитали неверие вере в Истину Аллаха.
Thereafter you are destined to die,
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть.
Thereafter you are destined to die,
Вы после этого со временем умрете.
Thereafter you are destined to die,
После того вы со временем умрете.
Not everything's destined for each other
Никто ни для кого не предназначен
I like this encounter.
Но теперь всё прекратилось.
encounter their first problem.
Сталкиваюсь с их первая проблема.
Eventually, you'll encounter problems.
На пути вы столкнётесь с проблемами.
encounter their first problem.
сталкиваются с их первой проблемой.
So you'll encounter resistance.
Так что вы столкнётесь с сопротивлением.
They're going to encounter it, and they're going to encounter it as an experience.
Они собираются в сталкиваются с ней, и они будут сталкиваться как опыт.
He wasn't destined to see her again.
Ему не было суждено встретить её ещё раз.
We were destined to meet one day.
Нам было суждено однажды встретиться.
They are destined to meet their Lord.
Напротив, я буду приветствовать их, оказывать им почтение и относиться к ним с уважением.
To Me are all destined to return.
Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
To Me are all destined to return.
Ко Мне одному они все вернутся в Судный день, и тогда Я воздам им по заслугам. Не будьте же самодовольными (о вы, неверующие!), думая, что ваше наказание отсрочено.
To Him are all destined to return.
К Нему, Единому, будет конечное возвращение.

 

Related searches : Is Destined - Destined For - Feel Destined - Seemed Destined - Personal Encounter - Brief Encounter - Encounter Challenges - Patient Encounter - Social Encounter - Encounter Rate - We Encounter - Encounter Issues