Translation of "we encounter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We encounter hardships. | Мы сталкиваемся с трудностями. |
How much deceit do we encounter? | С каким количеством лжи мы сталкиваемся? |
Tomorrow we will encounter the enemy. | Завтра мы встретимся с противником. |
And that we can encounter each other. | И что мы можем встретиться там. |
On its sloping streets we encounter daily life. | На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь. |
We encounter many sick people in the streets. | На улицах можно обнаружить много таких больных. |
We encounter it in many branches of international relations. | Мы сталкиваемся с этим во многих областях международных отношений. |
And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning. | И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого либо фундаментального изучения. |
Encounter one | Контакт первый |
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники. |
We can't change our goal half way just because we encounter some obstacles. | Мы не можем повернуть на полпути, если мы столкнулись с препятствиями. |
We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting. | Мы признаем, что у некоторых государств могут возникать административные сложности с представлением докладов. |
Close encounter two | Второй близкий контакт |
Close encounter three | Третий близкий контакт |
Encounter much danger? | Опасности не попадались? |
Despite the obstacles we may encounter, we can never afford to give up the fight. | Несмотря на возможные препятствия на нашем пути, нам не следует отказываться от борьбы. |
And the next time we encounter that food, we are likely to refuse eating it. | И в следующий раз при виде этой еды мы, скорее всего, откажемся её есть. |
Only this morning we had a most gratifying encounter with an artist. | Только сегодняшним утром у нас была приятная встреча с вашим коллегой... |
I like this encounter. | Но теперь всё прекратилось. |
encounter their first problem. | Сталкиваюсь с их первая проблема. |
Eventually, you'll encounter problems. | На пути вы столкнётесь с проблемами. |
encounter their first problem. | сталкиваются с их первой проблемой. |
So you'll encounter resistance. | Так что вы столкнётесь с сопротивлением. |
We wish merely to retain our option, for we know not what future generations will encounter. | Мы хотели бы лишь сохранить свой выбор, ибо нам неведомо, какие проблемы встанут перед грядущими поколениями. |
We want to start numbering in the direction so we encounter the first attached groups first. | Нумерацию начинаем с того конца, к которому ближе боковая цепь. |
Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped. | Физика, по крайней мере, та физика, с которой мы сталкиваемся как обычные люди, очень хорошо очерчена. |
They're going to encounter it, and they're going to encounter it as an experience. | Они собираются в сталкиваются с ней, и они будут сталкиваться как опыт. |
And it is the encounter. | И встреча. |
Now, what is the encounter? | Что это встреча? |
New York Encounter Books, 2006. | New York Encounter Books, 2006. |
Close encounter four the Algarve, | Четвёртый близкий контакт Альгавре, |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | А Мы же оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами те, которые не верят в День Суда , скитаться слепо в своем заблуждении. |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Мы оставляем тех, которые не надеются Нас встретить, скитаться слепо в своем заблуждении. |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, слепо скитаться в своем беззаконии. |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Это свидетельствует о справедливости наказания неверных, которым дана отсрочка, а они, вопреки наставлениям и заповедям Аллаха, нарочно отклоняются от прямого пути и идут по пути заблуждения и мрака. |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Но Мы оставляем на время тех, которые надеются, что не предстанут перед Нами, скитаться слепо в гордыне их, выйдя из повиновения. |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Мы оставляем тех, Кто не надеется на встречу с Нами, Скитаться слепо в заблуждении своем. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | А Мы же оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами те, которые не верят в День Суда , скитаться слепо в своем заблуждении. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | Мы оставляем тех, которые не надеются Нас встретить, скитаться слепо в своем заблуждении. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, слепо скитаться в своем беззаконии. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | Это свидетельствует о справедливости наказания неверных, которым дана отсрочка, а они, вопреки наставлениям и заповедям Аллаха, нарочно отклоняются от прямого пути и идут по пути заблуждения и мрака. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | Но Мы оставляем на время тех, которые надеются, что не предстанут перед Нами, скитаться слепо в гордыне их, выйдя из повиновения. |
But We leave those who do not expect Our encounter to blunder in their excesses. | Мы оставляем тех, Кто не надеется на встречу с Нами, Скитаться слепо в заблуждении своем. |
But We leave those who do not expect to encounter Us bewildered in their rebellion. | А Мы же оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами те, которые не верят в День Суда , скитаться слепо в своем заблуждении. |
We encounter obstacles such as the rejection of the European Constitutional Treaty in two referendums. | Мы сталкиваемся с такими препятствиями, как отклонение Европейского конституционного договора в результате двух референдумов. |
Related searches : What We Encounter - We May Encounter - Personal Encounter - Brief Encounter - Destined Encounter - Encounter Challenges - Patient Encounter - Social Encounter - Encounter Rate - Encounter Issues - Intimate Encounter - Encounter Obstacles - An Encounter