Translation of "destruction of life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destruction - translation : Destruction of life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities | e) преднамеренный срыв деятельности по удовлетворению жизненных потребностей |
Destruction of the sea bed and benthic life through trawling. | Разрушение морского дна и бентосных организмов траловым промыслом. |
Filling it with life and calling for destruction! | Наполняют ее жизнью и просят погром! |
However, despite that, the suffering, loss of life and physical destruction continue unabated. | Однако, несмотря на это, страдания, гибель людей и их физическое уничтожение продолжаются, не ослабевая. |
An offence of illegally manufacturing a weapon of mass destruction is punishable for life imprisonment. | Незаконное производство оружия массового уничтожения наказывается пожизненным лишением свободы. |
The devastation was of great magnitude and resulted in unprecedented loss of life and destruction. | Катастрофа эта обрела громадные масштабы и привела к гибели беспрецедентного числа людей и разрушениям. |
In both cases, wealth destruction was accompanied by disruptions to daily economic life. | В обоих случаях разрушение благосостояния сопровождалось сбоями в повседневной экономической жизни. |
They were subjected to various threats such as destruction of their homes, life imprisonment, beheading or rape. | Им всячески угрожали, например, разрушением домов, пожизненным заключением, казнью обезглавливанием и изнасилованиями. |
Who redeemeth thy life from destruction who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies | (102 4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами |
Only in that way can we stop the ever greater destruction of the sources of life on our planet. | Только так мы сможем остановить прогрессирующее разрушение источников жизни на нашей планете. |
Destruction of ecosystems | разрушение экосистем |
who redeems your life from destruction who crowns you with loving kindness and tender mercies | (102 4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами |
Today the major powers possess weapons of mass destruction capable of destroying all life on the planet many times over. | Сегодня крупные державы обладают оружием массового уничтожения, способным многократно уничтожить жизнь на планете. |
The magnitude of the loss of life and material destruction testified to the horrors withstood by peoples and by countries. | Число погибших и материальные разрушения свидетельствуют о тех ужасах, которые пережили многие народы и страны. |
Not to mention the continual destruction of life supporting biodiversity causing extinction spasms . and environmental destabilization across the globe. | Не говоря уже о постоянном уничтожении растений и животных, что ведет к их исчезновению . и повсеместной дестабилизации окружающей среды. |
Destruction of Historical Places | Разрушение объектов исторического наследия |
Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part | умышленное создание для какой либо группы таких жизненных условий, которые рассчитаны на ее полное или частичное физическое уничтожение |
DESTRUCTION | И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ |
In the past two years, we have witnessed natural disasters that have caused great losses of life and the destruction of infrastructure. | За последние два года мы стали свидетелями стихийных бедствий, в результате которых погибло много людей и была серьезно разрушена инфраструктура. |
The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding. | Масштабы человеческих жертв и разрушений, повлиявших на жизнь столь огромного числа людей, выходят за рамки понимания. |
The deliberate destruction of the unborn is inconsistent with respect for human life and puts in jeopardy all other human rights, of which the right to life is the very cornerstone. | Сознательное уничтожение неродившегося ребенка несовместимо с принципом уважения человеческой жизни и ставит под угрозу все другие права человека, среди которых право на жизнь является центральным. |
Therefore never regard my physical destruction as the destruction of this flourishing notion | Поэтому никогда не воспринимай мое физическое исчезновение как исчезновение этой процветающей идеи. |
Destruction of Mycenaean city Pylos. | Уничтожение Микенского города Пилос. |
Other weapons of mass destruction | другое оружие массового уничтожения |
DESTRUCTION AND OF VEHICLES FOR | УНИЧТОЖЕНИЯ И СРЕДСТВ ЕГО ДОСТАВКИ |
the process of creative destruction. | процессом созидательного разрушения. |
Proliferation of Weapons of Mass Destruction | Р а с п р А стран е н З е А р у ж З я ) а с с А в А г А п А р а же н З я |
The acts of sabotage and systematic destruction perpetrated by bands armed by the opposition last July caused a massive loss of human life. | В результате подрывных актов и других систематических деструктивных действий, совершенных в июле бандами, получившими оружие от оппозиции, погибло большое число людей. |
Page 11. As outlined above, it is not yet possible to determine the exact amount of losses of human life and destruction of property. | 11. Как указывалось выше, в настоящее время пока не представляется возможным установить точное количество жертв и определить масштабы материального ущерба. |
He that keepeth his mouth keepeth his life but he that openeth wide his lips shall have destruction. | Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою а кто широко раскрывает свой рот, тому беда. |
Japanese policymakers and business leaders do not understand the concept of creative destruction. Too many industrial dinosaurs are kept on life support. | Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию творческого разрушения . |
However, that has resulted in the destruction of and severe damage to civil and private enterprises essential to the community's economic life. | Однако в результате нанесения таких ударов также полностью или частично разрушались гражданские и частные предприятия, имеющие существенно важное значение для местной экономики. |
Minors were subjected to various threats, such as destruction of their homes or life imprisonment, and were sometimes confined in isolated cells. | Несовершеннолетние заключенные подвергались таким различным угрозам, как уничтожение их жилищ, пожизненное заключение, иногда их содержали в одиночной камере. |
Is that bad can make good this naive belief behind all fear and sorrow and destruction of life great happiness is hiding | Это плохо может сделать хороший эта наивная вера позади все страхи и печали и уничтожение жизни большой счастье скрывается |
The gradual destruction of ecosystems and the deteriorating quality of life of human beings are unavoidable aspects of everyday existence for the peoples of the world. | Постепенное разрушение экосистем и ухудшение качества жизни людей представляют собой непременные аспекты повседневной жизни народов мира. |
Show destruction | Показать деструкцию |
Mass destruction. | Массовое поражение. |
CG Destruction | Компьютерная графика, разрушение |
There is general agreement that the proliferation of weapons of mass destruction is now more than ever a life threatening risk to us all. | Достигнуто общее понимание, что распространение оружия массового уничтожения сегодня как никогда представляет угрозу для всех нас. |
Iraq possesses weapons of mass destruction | Ирак владеет оружием массового поражения |
Declaration, dismantling, destruction or conversion of | Объявление, демонтаж, уничтожение или конверсия ядерных |
(b) Other weapons of mass destruction | b) другое оружие массового уничтожения |
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions. | (34 17) Господи! долго ли будешь смотреть на это ? Отведи душу мою от злодейств их, от львов одинокую мою. |
Monitoring of deforestation destruction of vegetation cover | мониторинг процесса обезлесения разрушения растительного покрова, |
48. While considerable progress had been made in controlling the spread of weapons of mass destruction, conventional weapons were being used to cause loss of life and material destruction in the territory of the former Yugoslavia, and in other regions as well. | 48. Признaвая заметный прогресс в деле сдерживания распространения оружия массового уничтожения, приходится отмечать, что и на территории бывшей Югослaвии, и в других регионах гибнут люди и наносится материальный ущерб в результате применения обычных видов оружия. |
Related searches : Destruction Of Premises - Scene Of Destruction - Destruction Of Nature - Risk Of Destruction - Method Of Destruction - Brink Of Destruction - Destruction Of Information - Certification Of Destruction - Place Of Destruction - Destruction Of Records - Destruction Of Documents - Weapon Of Destruction - Eve Of Destruction