Translation of "destructive force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Destructive - translation : Destructive force - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also know firsthand how destructive is the force of local conflicts. | И мы не понаслышке знаем, заряд какой разрушительной силы несут локальные конфликты. |
That destructive force can be effectively countered only with the unified effort of the world community. | Этой разрушительной силе можно эффективно противостоять лишь посредством общих усилий всего мирового сообщества. |
Since 1945, the terrifying destructive force of nuclear weapons has encouraged political leaders to search for ways to control them. | Начиная с 1945 года, страшная разрушительная сила ядерного оружия призвала политических лидеров к поиску путей ее контроля. |
Hurricanes are very destructive. | Ураганы очень разрушительны. |
This is really destructive. | И это действует действительно удручающе. |
They're charming but destructive. | Они милы, но вредны. |
Tropical storm Gordon , which for several days had been lashing Caribbean territories, finally hurled its destructive force at my country also. | Тропический шторм quot Гордон quot , который в течение нескольких дней бушевал над территорией Карибского бассейна, наконец обрушил свою опустошительную силу также и на мою страну. |
A rather destructive action game. | Весьма разрушительная игра экшен |
Alternative non destructive assay techniques | Альтернативные методы неразрушающего контроля |
Destructive Consequences in Southern Africa | последствиям на юге Африки |
Episodes of burning books and burying intellectuals alive had occurred before, but none was more radical than the destructive force unleashed by Mao. | Случаи сжигания книг и закапывания представителей интеллигенции в землю заживо имели место и до этого, но ничто не было более радикальным, чем разрушительная сила, высвобожденная Мао. |
Fighting the destructive force of terrorism, which totally rejects all principles of humaneness and democracy, continues to be a task of primary significance. | Борьба с разрушительными силами терроризма, которые полностью отвергают все принципы гуманности и демократии, остается нашей первоочередной задачей. |
Destructive Consequences in Southern Africa . 6 | последствиям на юге Африки . 6 |
They were indeed horrible, destructive women. | Они, несомненно, были ужасными, разрушительными женщинами. |
Both nuclear and conventional arms of tremendous destructive force have been accumulated in this region, and any violence may result in disasters of unforeseeable magnitude. | Здесь накоплено ядерное оружие, оружие большой мощности и разрушительной силы. Столкновения в этом регионе способны вызвать катастрофы непредсказуемых масштабов. |
When will this destructive reshuffling act stop? | Когда они уже успокоятся с перестановками? |
Warfare is inherently destructive of sustainable development. | Война неизбежно оказывает разрушительное воздействие на процесс устойчивого развития. |
This destructive power takes many different forms. | Эта разрушительная сила имеет разные формы. |
I think he's selfish, crude and destructive. | Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный. |
A spiral of mutually destructive diplomacy might result. | В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии. |
No comment on the Saudi regime's destructive policies. | Никаких комментариев про деструктивную политику саудовского режима. |
Racism is destructive of the democratic social fabric. | Расизм подрывает основы демократического общества. |
Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa | и его разрушительным последствиям на юге Африки |
Don't bring this destructive cycle into your life. | Не вноси хаос в свою жизнь. |
How can we be sure that the FN wave, having receded, will not regain strength and break with even greater destructive force in the upcoming presidential election? | Как мы можем быть уверенными в том, что волна НФ, отступив, не восстановит силу и не прорвется с еще большей разрушительной силой на предстоящих президентских выборах? |
Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive. | Терроризм в стиле Аль Каеды в основе своей деструктивен. |
A critical factor is large scale, non destructive creation. | Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание. |
Many of these subsidies go to destructive fishing practices. | Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. |
Destructive action taken with regard to the Venus probe. | Да, скажите Джуди подняться наверх, а сами останьтесь с ребенком, хорошо? ТВ ...разрушительные действия принесены спутников Венеры. |
But I told my men to be especially destructive. | Но я велел парням быть особо разрушительными. |
I hope you haven't brought them anything destructive again. | Я надеюсь, там ничего разрушительного нет? Опять. |
The inactivity of the administering Power in response to the requests for change directly affected the people of Guam since colonialism did not simply exist but was a destructive force. | Бездействие управляющей державы в ответ на призыв к переменам самым непосредственным образом сказывается на положении народа Гуама, поскольку колониализм не просто существует, он является разрушительной силой. |
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies. | Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику. |
Demanding a lot more will be more destructive than constructive. | Требовать большего это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь. |
Cats are destructive. You know what a mess they make. | От котов один вред Ты знаешь, какой беспорядок они наводят |
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive. | Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна. |
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported. | Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке. |
Why he gave black people such a strong self destructive streak | Почему он дал черным людям такую сильную, самоуничтожаемую жилку? |
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions. | Ревность одна из самых разрушительных человеческих эмоций. |
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions. | Зависть одна из самых разрушительных человеческих эмоций. |
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. | Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям. |
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives. | Разрушительные силы стихийных бедствий тоже отражаются на нашей жизни. |
Rainfall can be torrential and is often accompanied by destructive winds. | Осадки нередко выпадают в виде ливневых дождей, часто сопровождающихся ветрами разрушительной силы. |
Quite the contrary it is the vehicle of savage destructive nihilism . | Наоборот это носитель дикого разрушительного нигилизма . |
The images have been sobering, as we realize that even the biggest and strongest of us has to grapple with the difficulties associated with the recovery from such a destructive force of nature. | Эти картины производят отрезвляющее впечатление, поскольку мы понимаем, что даже самым крупным и самым могущественным из нас приходится преодолевать трудности, связанные с ликвидацией разрушительных последствий стихийных бедствий. |
Related searches : Destructive Method - Destructive Action - Destructive Examination - Potentially Destructive - Destructive Leadership - More Destructive - Destructive Payload - Destructive Competition - Destructive Effect - Destructive Treatment - Destructive Behaviour - Most Destructive