Translation of "destructive effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hurricanes are very destructive.
Ураганы очень разрушительны.
This is really destructive.
И это действует действительно удручающе.
They're charming but destructive.
Они милы, но вредны.
A rather destructive action game.
Весьма разрушительная игра экшен
Alternative non destructive assay techniques
Альтернативные методы неразрушающего контроля
Destructive Consequences in Southern Africa
последствиям на юге Африки
Destructive Consequences in Southern Africa . 6
последствиям на юге Африки . 6
They were indeed horrible, destructive women.
Они, несомненно, были ужасными, разрушительными женщинами.
When will this destructive reshuffling act stop?
Когда они уже успокоятся с перестановками?
Warfare is inherently destructive of sustainable development.
Война неизбежно оказывает разрушительное воздействие на процесс устойчивого развития.
This destructive power takes many different forms.
Эта разрушительная сила имеет разные формы.
I think he's selfish, crude and destructive.
Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный.
121. The accumulation of economic despair, and the lack of democratic means to effect change, have sparked or exacerbated violent and destructive impulses even within relatively homogeneous societies.
121. Рост отчаяния, порождаемого экономической ситуацией, и отсутствие демократических средств для осуществления перемен стали причиной возникновения или усиления неистовых и разрушительных импульсов даже в относительно однородных обществах.
A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии.
No comment on the Saudi regime's destructive policies.
Никаких комментариев про деструктивную политику саудовского режима.
Racism is destructive of the democratic social fabric.
Расизм подрывает основы демократического общества.
Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa
и его разрушительным последствиям на юге Африки
Don't bring this destructive cycle into your life.
Не вноси хаос в свою жизнь.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
Terrorism of the Al Qaeda type is basically destructive.
Терроризм в стиле Аль Каеды в основе своей деструктивен.
A critical factor is large scale, non destructive creation.
Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
Destructive action taken with regard to the Venus probe.
Да, скажите Джуди подняться наверх, а сами останьтесь с ребенком, хорошо? ТВ ...разрушительные действия принесены спутников Венеры.
But I told my men to be especially destructive.
Но я велел парням быть особо разрушительными.
I hope you haven't brought them anything destructive again.
Я надеюсь, там ничего разрушительного нет? Опять.
Total expenditure effect End benefit effect
Эффект сложности сравнения заменителей
Effect
Эффекты
Effect
Переключатель
Effect
Эффект
Effect
Затенение цвета
Effect
Цвет текста
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies.
Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
Требовать большего  это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь.
Cats are destructive. You know what a mess they make.
От котов один вред Ты знаешь, какой беспорядок они наводят
Advanced Western civilization has had a destructive effect on all primitive civilizations it has come in contact with, even in those cases where every attempt was made to protect and guard the primitive civilization.
Западная цивилизация всегда оказывала разрушительное воздействие на культуру развивающихся цивилизаций, даже в тех случаях, когда предпринимались меры предосторожности .
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive.
Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported.
Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке.
Why he gave black people such a strong self destructive streak
Почему он дал черным людям такую сильную, самоуничтожаемую жилку?
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions.
Ревность одна из самых разрушительных человеческих эмоций.
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions.
Зависть одна из самых разрушительных человеческих эмоций.
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale.
Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям.
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives.
Разрушительные силы стихийных бедствий тоже отражаются на нашей жизни.
Rainfall can be torrential and is often accompanied by destructive winds.
Осадки нередко выпадают в виде ливневых дождей, часто сопровождающихся ветрами разрушительной силы.
Quite the contrary it is the vehicle of savage destructive nihilism .
Наоборот это носитель дикого разрушительного нигилизма .
75. Considering the potentially destructive impact of a rise in sealevel on some island developing countries, action should be taken at regional levels to monitor the actuality of global warming and its effect on sealevels.
75. Учитывая потенциально разрушительные последствия повышения уровня моря для некоторых островных развивающихся стран, на региональных уровнях следует принять меры по контролю вероятности глобального потепления и его последствий для уровня моря.

 

Related searches : Destructive Force - Destructive Power - Destructive Method - Destructive Action - Destructive Examination - Potentially Destructive - Destructive Leadership - More Destructive - Destructive Payload - Destructive Competition - Destructive Treatment - Destructive Behaviour - Most Destructive